黙示録|意味・言い換えは?英語では?敬語でメールの書き方・例文

黙示録(もくしろく)

読み方

もくしろく

意味

特定の神聖な啓示や終末的な出来事に関する記録を指します。特に、キリスト教の新約聖書における「ヨハネの黙示録」を意味することが多く、世界の終焉や新しい秩序の到来について記されています。また、転じて、壮大で劇的な終末的状況を表現する際にも使われます。

語源

「黙示」は、神や超越的存在が人間に対して啓示すること、「録」はその記録を指します。特に「ヨハネの黙示録」は新約聖書の最後の書物であり、黙示録という言葉の代表例となっています。

言い換えると

  • 啓示
  • 終末予言
  • 神秘的な記録
  • 終末思想

使用する注意点

  • 宗教的な背景を持つ言葉であるため、文脈を慎重に選ぶ必要があります。
  • 比喩的に使う場合でも、その壮大で深刻なニュアンスを軽視しないことが重要です。

目上の方に使える言葉?

宗教や哲学的な議論において使用できますが、具体的な文脈や意味を明確に伝えることが必要です。

ビジネスで適した例文

  • 本件は、まるで黙示録のように多くの教訓を与えるものでした。
  • 新たな課題の出現は、ビジネスにおける黙示録として受け止められるべきです。
  • この報告書は、業界全体にとって黙示録的な警鐘を鳴らすものでした。
  • グローバルな危機は、現代社会における黙示録の一部とも言えます。
  • 変革の必要性を理解するため、このデータを黙示録と捉えるべきです。

どういう場面で使う言葉?

  • 宗教的、哲学的な議論で終末や啓示について語る際
  • 比喩的に、重大な変化や危機的な状況を表現する際
  • 文学や映画などで、壮大で劇的な出来事を表現する場合

使用した例文を5例

  • 新約聖書の黙示録には、終末の描写が詳細に記されている。
  • 環境問題が悪化する現状は、まるで現代の黙示録のようだ。
  • 黙示録的な災害が発生し、地域社会に深刻な影響を与えた。
  • その映画の結末は、まさに黙示録のような壮大なビジョンを描いていた。
  • この調査結果は、産業界にとって黙示録的なインパクトを持つものである。

失礼に当たる使い方

  • 宗教的な信念を軽視するような文脈で使用する場合。
  • 深刻な状況を軽く扱う比喩として使用し、相手に不快感を与える場合。
  • 文脈を明確にしないまま使用し、誤解を招く場合。

英語で言うと?

“Apocalypse”(終末)や “Revelation”(啓示)が適しています。

どうしてその単語になったか

“Apocalypse”は特に終末や劇的な破滅を指し、”Revelation”は啓示や新たな理解を意味し、「黙示録」の文脈に適しています。

英語での使用例

  1. “The Book of Revelation describes the end of the world and the arrival of a new order.”
    (黙示録は、世界の終わりと新しい秩序の到来を描いている。)
  2. “The disaster was like an apocalypse, leaving nothing untouched.”
    (その災害はまさに黙示録のようで、何も無傷ではいられなかった。)
  3. “The climate crisis feels like a modern-day apocalypse.”
    (気候危機は現代の黙示録のように感じられる。)
  4. “Her novel is a revelation, shedding light on hidden truths.”
    (彼女の小説は黙示録のように隠された真実を明らかにしている。)
  5. “The war left behind scenes reminiscent of an apocalypse.”
    (その戦争は、黙示録を思わせる光景を残した。)