逢瀬
読み方
おうせ
意味
二人が会う機会や時間を指します。特に、男女がひそかに会うことを指す場合が多く、ロマンチックな情景や密かな約束を連想させる言葉です。
語源
「逢」は「会う」「出会う」という意味を持ち、「瀬」は水が流れる場所や場面を表します。これが組み合わさり、「特別な場面での出会い」という意味が生じました。
言い換えると
- 会う機会
- 秘密の面会
- 愛しい人との時間
- 密会
使用する注意点
- 特に男女のロマンチックな意味合いを持つことが多いため、文脈によっては誤解を招く可能性があります。
- 古風な表現であるため、詩的な文脈や情感を込めた場面で使うのが適しています。
目上の方に使える言葉?
「逢瀬」という言葉は目上の方にも使用できますが、古風で感情的なニュアンスがあるため、公式な場面では「面会」「お目通り」などに言い換える方が適切です。
ビジネスで適した例文
- 次回の会議にてお目通りいただければ幸いです。
- 貴重な時間を割いてのご面会に心より感謝申し上げます。
- 今後も継続的にお会いできる機会を楽しみにしております。
- ご予定の中でお時間を頂戴し、直接お目にかかる機会を作れれば幸甚です。
- 直接お会いして詳細をお伝えする場を設けさせていただきます。
どういう場面で使う言葉?
- 秘密の面会や特別な相手との出会いを表現する際
- 詩的な場面や文学的な文脈で、会う喜びや情感を強調する場合
- 男女のロマンチックな出会いを描写する際
使用した例文を5例
- 忙しい日々の中、ひそかな逢瀬が二人の支えとなった。
- 夜の帳が下りる頃、二人は逢瀬を重ねることを約束した。
- 禁じられた逢瀬の中で、二人の絆はより深まっていった。
- 春の桜の下での逢瀬は、忘れられない思い出となった。
- 手紙には次の逢瀬の約束が記されていた。
失礼に当たる使い方
- 文脈を無視して軽率に使い、相手に誤解を与える場合。
- 日常会話で不自然に使用し、違和感を与える場合。
- ロマンチックなニュアンスを過剰に込め、不適切な場面で使う場合。
英語で言うと?
“Secret meeting”(秘密の会合)や “Tryst”(密会)が適しています。
どうしてその単語になったか
“Secret meeting”は文脈に応じて中立的にもロマンチックにも使えます。一方、”Tryst”は特にロマンチックで秘密の会合を指し、「逢瀬」の詩的なニュアンスに対応します。
英語での使用例
- “Their tryst under the moonlight was unforgettable.”
(月明かりの下での逢瀬は忘れられないものだった。) - “The couple arranged a secret meeting at the park.”
(二人は公園での秘密の逢瀬を取り決めた。) - “She eagerly awaited their next tryst.”
(彼女は次の逢瀬を心待ちにしていた。) - “The lovers met in secret, cherishing their stolen moments together.”
(恋人たちはひそかに会い、共に過ごすひとときを大切にした。) - “The story revolves around the trysts of two star-crossed lovers.”
(その物語は、運命に翻弄された二人の逢瀬を中心に展開する。)