ゼロ打ち
読み方
ぜろうち
意味
選挙の開票特番などで、開票開始直後、開票率0パーセントに近い段階で特定の候補者の当選確実を報じること。事前の取材や出口調査などに基づき、特定候補者の圧勝がほぼ間違いないと判断された場合に行われます。
語源
「ゼロ」は開票率0%を指し、「打ち」はニュースの速報や発表を意味します。開票が始まったばかりで正式なデータがない段階での速報であることから、このように呼ばれています。
言い換えると
- 開票速報
- 初期段階の当選報道
- 出口調査結果の発表
使用する注意点
- 「ゼロ打ち」は特定の専門用語であり、一般視聴者には意味が伝わりにくい場合があるため、説明を添える必要があります。
- 結果の信頼性が事前調査や統計データに大きく依存しているため、不確実性を考慮する必要があります。
目上の方に使える言葉?
直接的に「ゼロ打ち」を使用するのは避け、「開票直後の速報」や「事前調査に基づいた当選報道」などの表現を用いる方が適切です。
ビジネスで適した例文
- 本日の選挙報道では、出口調査に基づき、早い段階での速報を行います。
- 開票開始直後の段階で、事前調査から当選確実と判断された候補が報じられました。
- テレビ局の迅速なデータ分析により、開票速報が正確性を持って伝えられました。
- 事前調査と出口調査を組み合わせ、当選者の予測を迅速に視聴者へ届けました。
- 開票直後に行われる速報は、視聴者の関心を引きつける重要な要素です。
どういう場面で使う言葉?
- 選挙報道や開票速報に関する場面
- メディアの選挙報道戦略を説明する際
- 出口調査や統計データに基づく結果予測を議論する際
使用した例文を5例
- 開票直後のゼロ打ちで、候補者Aの当選確実が報じられた。
- ゼロ打ちは出口調査の精度が高い場合にのみ行われる手法だ。
- 今回の選挙では、ゼロ打ちが発表されるまで視聴者が注目していた。
- テレビ局はゼロ打ちを成功させるため、徹底した事前調査を行った。
- 開票開始直後のゼロ打ち速報が、視聴者に大きなインパクトを与えた。
失礼に当たる使い方
- 信憑性を欠くデータや予測に基づいてゼロ打ちを行い、誤解を与える場合。
- 一般視聴者が理解しづらい専門用語として使い、不親切な印象を与える場合。
- 選挙候補者や支持者に対し、不公平感を抱かせる報道の文脈で使う場合。
英語で言うと?
“Early projection”(早期予測)や “Zero percent call”(0%での判断)が適しています。
どうしてその単語になったか
“Early projection”は、開票が始まった初期段階での結果予測を指し、ゼロ打ちの意図を反映しています。”Zero percent call”は直訳的な表現で、「ゼロ%」時点での判断を意味します。
英語での使用例
- “The network made an early projection for the candidate’s victory.”
(ネットワークは候補者の勝利を早期予測した。) - “A zero percent call was made based on exit poll data.”
(出口調査データに基づき、ゼロパーセントでの判断が行われた。) - “The early projection surprised viewers watching the election coverage.”
(早期予測が選挙報道を見ていた視聴者を驚かせた。) - “Television stations rely on precise data for their early projections.”
(テレビ局は早期予測のために正確なデータに依存している。) - “The zero percent call is a result of extensive pre-election research.”
(ゼロパーセントでの判断は、選挙前の広範な調査の結果だ。)