テレカンとは?ビジネスでの意味・日本語での言い換え・言い回しての使い方と注意点
テレカンとは、「テレフォンカンファレンス(Telephone Conference)」の略語で、主に電話やインターネットを使って、遠隔地の複数人が同時に話し合う形式の会議を意味します。最近では「ビデオ会議」や「ウェブ会議」などのオンラインミーティング全般も含めて「テレカン」と呼ばれることが増えており、働き方の多様化に伴って、非常に一般的なビジネス手法となっています。
もともとは、離れた拠点間での連絡や意思決定のために使われていた電話会議が主流でしたが、インターネットの普及により、ZoomやMicrosoft Teams、Google Meetなどを使ったビデオ通話が主流となり、テレカンはより幅広い意味を持つようになりました。今では「リモート会議」や「Webミーティング」といった言葉とも重なり合い、直接会うことなく、音声や映像、資料共有などを通じて意思疎通が図れる便利な手段として重宝されています。
ビジネスにおいて、テレカンは時間とコストを削減する効果があります。たとえば、出張せずに会議ができるため、交通費や移動時間の削減が可能となり、スピーディーな情報共有や意思決定を実現できます。また、働き方改革や感染症対策の観点からも、非対面でのやり取りが安全で効率的な方法として注目され続けています。
一方で、対面と比べて非言語的なコミュニケーション(表情や空気感など)が伝わりにくく、相手の意図を汲み取りにくい場面もあります。そのため、テレカンではより丁寧な言葉づかいや明確な伝え方が求められます。
特に初めて会う相手との会議では、画面越しであっても誠実さや配慮が伝わるように、表情や話し方、間の取り方などにも注意を払うことが大切です。テレカンは便利な手段であると同時に、信頼を築くための第一歩となる場でもあるのです。
まとめ
- テレカンは電話やオンラインでの遠隔会議を意味する略語
- 現代ではWeb会議も含む、幅広い意味で使われている
- コスト削減・迅速な意思決定・柔軟な働き方に貢献
- 表情や空気が伝わりにくいため、言葉遣いや配慮が重要
- 対面に代わるビジネスコミュニケーションの一手段として定着している
テレカンを英語で言うと?
→ “Teleconference” または “Online meeting”
テレカンの言い換え・言い回しは?
- オンライン会議
- ウェブ会議
- 遠隔ミーティング
- ビデオ通話会議
- リモート会議
テレカンが使われる場面
- 拠点が離れている社員同士で定例会議を行うとき
- 在宅勤務中の業務報告や打ち合わせをするとき
- 取引先とオンラインで商談を行うとき
- 急な対応が必要で、すぐに話し合いたいとき
- 海外支社と連携を取る必要があるとき
テレカンを言い換えて失礼がない伝え方・目上・取引先に送る場合
- オンラインでのお打ち合わせの機会をいただけますと幸いです。
(We would appreciate the opportunity to have a meeting online.) - 遠隔でのお打ち合わせをご提案させていただければと存じます。
(We would like to propose holding the meeting remotely.) - ご都合に合わせてビデオ通話での確認も可能ですので、お知らせください。
(We are also available for video conferencing at your convenience.) - 移動を伴わない形での打ち合わせをご希望の場合、ウェブ会議のご利用も可能です。
(If you prefer not to travel, we are happy to arrange a web-based meeting.) - インターネットを活用したお打ち合わせについて、ご調整させていただけますと幸いです。
(We would be grateful to arrange an internet-based meeting at your convenience.)
テレカン・社内メールで言い換えて使用する例文
- 本日の定例は、オンラインにて実施予定です。
(Today’s regular meeting will be held online.) - 来週の会議はウェブで実施いたしますので、参加URLをお送りします。
(Next week’s meeting will be conducted via web; we will send the participation URL.) - 今回の打ち合わせはリモート対応とさせていただきます。
(This meeting will be held remotely.) - ビデオ通話での調整をお願いできればと思います。
(I would like to ask for coordination via video call.) - 遠隔でのミーティングに変更となりましたので、接続方法をご確認ください。
(The meeting has been switched to remote; please check the connection method.)
テレカンを使用した本文
リモートでの確認が必要な業務連絡
お疲れさまです。本日の資料確認については、リモートでの対応が必要なため、午後3時よりビデオ通話にて確認を行いたいと考えております。お手数ですが、参加をご調整いただけますと幸いです。
(Thank you for your work. As the material review requires remote handling, we plan to meet via video call at 3:00 PM. Your participation would be appreciated.)
取引先との確認のための提案連絡
次回の確認については、先方も遠隔での対応をご希望されているとのことですので、オンライン会議にてご対応させていただければと考えております。詳細は改めてお知らせいたします。
(For the next review, since our client prefers a remote method, we would like to proceed via an online meeting. Further details will be provided.)
チーム間の情報共有手段としての案内
来週の共有事項につきましては、各チームとの連携も含め、ウェブ会議にて進める予定です。資料については事前に配布いたしますので、ご確認をお願いいたします。
(For next week’s updates, we plan to proceed via web meetings, including coordination with each team. Materials will be distributed in advance.)
業務時間外対応の相談
急ぎの案件が発生したため、業務時間外となりますが、簡単なビデオ会議をお願いできればと考えております。ご無理のない範囲で構いませんので、ご都合をお知らせください。
(Due to an urgent matter, we would like to request a brief video meeting outside business hours. Please let us know if you’re available at your convenience.)
海外メンバーとの対応についての報告
海外支社との進捗確認は、時差を考慮し、今後も早朝のウェブミーティングにて行う予定です。参加メンバーへのご配慮をお願いいたします。
(Progress meetings with the overseas office will be conducted via early morning web meetings, considering the time difference. Your cooperation with the participants is appreciated.)
テレカンをメールで使用すると不適切な場面は?
テレカンという略語は、社内や業界内では通じやすい言葉ですが、初めて接する取引先や年齢層の高い方、略語を日常的に使用しないお客様に対しては、わかりにくさや馴れ馴れしさを感じさせてしまう可能性があります。
また、「テレカンでいいですよ」といったカジュアルな書き方は、相手に配慮を欠いた印象を与えるおそれがあり、会話の丁寧さを損なってしまいます。とくに、大切な商談や初対面の挨拶の場面では、略語を避け、あらかじめ「オンライン会議」「ウェブ会議」といった言い回しを使ったほうが、誠実さが伝わりやすくなります。
言葉選び一つで信頼関係に影響が出ることもありますので、相手に合わせて丁寧な言い換えを選ぶことが大切です。
テレカン 細心の注意を払い誰にでも不快感を与えない伝え方
- オンラインでのお打ち合わせについてご案内させていただきます。
(We would like to provide guidance for an online meeting.) - ご都合に合わせ、ビデオ通話でのご対応も可能です。
(We are available for a video call at your convenience.) - 移動を避ける形での打ち合わせをご希望の場合、遠隔でのご案内もいたします。
(If travel is not preferred, we can arrange a remote meeting.) - 短時間での確認をご希望でしたら、インターネットを使ったご相談も可能です。
(If you prefer a short check-in, we can coordinate via internet-based consultation.) - 非対面でのやり取りをご希望の際は、ウェブ会議をご提案させていただきます。
(For non-face-to-face interactions, we would like to propose a web meeting.)
テレカン メール例文集
目上の方・取引先の企業へ言い換え適したメール例文
移動時間を省く形での打ち合わせのご提案
いつも大変お世話になっております。次回のお打ち合わせにつきましては、移動のご負担を少しでも軽減できればと考えておりますため、インターネットを活用した方法での実施をご提案させていただければと存じます。ご都合のよろしい日時をお知らせいただけますと幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
オンラインでの丁寧な打ち合わせの案内
このたびはお忙しいところ誠にありがとうございます。今後のお打ち合わせに関しまして、よりスムーズな情報共有が可能となるよう、ウェブ上での対話形式をご案内させていただきたく存じます。ご希望の日時や方法がございましたら、遠慮なくお知らせくださいませ。
顧客・お客様へ言い換え適したメール例文
ご相談しやすい環境を用意するご案内
ご連絡をいただき誠にありがとうございます。お客様のご都合に合わせて、お電話やビデオ通話でのご相談も承っております。外出が難しい場合なども、お気軽にお話しいただけるような体制を整えておりますので、ご希望がございましたらぜひお知らせください。
無理なくご参加いただける方法のご提案
いつもご利用いただきありがとうございます。今後のご案内につきましては、ご来店が難しい場合でもご安心いただけるよう、パソコンやスマートフォンを通じて直接ご説明できる機会をご用意しております。ぜひご都合の良いお時間をお知らせください。
社内メールで使う際に言い換え適したメール例文
社内定例を遠隔で行う案内
お疲れさまです。今週の定例会議につきましては、各拠点からの参加となるため、リモートにて実施いたします。接続URLは別途お送りしますので、当日までにご確認をお願いいたします。ご不明点があれば、お知らせください。
急ぎの打ち合わせをオンラインで調整する連絡
急ぎで確認が必要な件があり、午後3時頃よりオンラインでの打ち合わせを行いたいと考えております。お忙しいところ恐縮ですが、ご参加可能な方はご返信をいただけますよう、お願いいたします。
テレカン 相手に送る際の注意点・まとめ
テレカンという言葉は便利な略語であり、業務効率化の一端を担う重要な手段でもありますが、メールなど文字でのやりとりにおいては、相手の理解や慣れに配慮する必要があります。特に初めてのお取引先や、年齢層の高い相手に対しては、略語を使わず、意味がすぐに伝わる言い換えを選ぶことが大切です。
また、相手の環境によっては、テレカンに慣れていない場合や、ネット環境に制限があるケースも考えられます。そのような配慮をせずに一方的にテレカンを提案すると、不親切で押しつけがましい印象を与えることもあるため注意が必要です。
言葉選びと同時に、相手の状況や立場を思いやった伝え方を心がけることで、テレカンという手段が、より良い関係づくりの架け橋となっていくことでしょう。丁寧な気配りを忘れずに、安心して参加してもらえる環境を整えることが、信頼されるビジネスの第一歩です。

