GIS分析とは?ビジネスでの意味・日本語での言い換え・言い回しての使い方と注意点
GIS分析とは、「地理情報システム(Geographic Information System)」を活用して、地理的なデータを収集・管理・分析・可視化する技術や手法を指します。ビジネスの現場においては、GIS分析を通じて、位置情報を含む多様なデータを統合し、より的確な意思決定を支援するための重要な手段として使われています。
例えば、小売業では出店計画を立てる際に、既存店舗の位置や来店客の居住エリア、競合店舗の配置、交通アクセスなどを地図上に重ねて分析することで、どこに新店舗を出せば最大の効果が見込めるかを明らかにします。また、物流業界では、配送ルートの最適化や遅延リスクの可視化に活用されています。金融業界では、災害リスクや犯罪発生率などを基に保険商品や融資判断の材料として用いられることもあります。
GIS分析のもう一つの強みは、空間的な広がりを「見える化」する力にあります。たとえば、商圏の範囲を色分けして表示したり、売上の高低を地図にヒートマップで表示したりすることで、紙の資料や数値データだけでは気づきにくい傾向や異常値を発見することができます。
これにより、単なる数字の羅列からは読み取れない「地理的な意味づけ」を加えることができ、マーケティング戦略の精度を高めたり、地域特性に応じた商品展開を可能にしたりと、ビジネス全体の価値向上に直結する役割を果たします。
このようにGIS分析は、経営の多角的な判断材料を与えるものであり、戦略立案や業務改善において非常に重宝されるツールです。
まとめ
- 地理情報を使って意思決定をサポートする分析手法
- 出店戦略や配送ルートの最適化など幅広い業界で活用
- 空間的傾向の「見える化」によって隠れたパターンを把握可能
- 数値データに地理的意味を加えることで分析精度が向上
- 戦略立案やリスク管理に役立つ実践的な手段
GIS分析を英語で言うと? Geographic Information System analysis(GIS analysis)
言い換え・言い回しは?
- 地理情報の可視化によるデータ解析
- 空間データを活用した業務分析
- 地図ベースの戦略分析
- 地理的位置を用いたマーケティング解析
- ロケーションデータに基づく意思決定支援
GIS分析が使われる場面
- 新規店舗の候補地を比較・検討するとき
- 災害時の被害予測と避難経路の設計をするとき
- 顧客の分布傾向を把握して販促戦略を立てるとき
- 配送効率を改善するためのルート設計を行うとき
- 環境調査やインフラ整備における事前調査を実施するとき
GIS分析を言い換えて失礼がない伝え方・目上・取引先に送る場合
- 現地データを基にした分析をご提案させていただきます
(We would like to propose an analysis based on local data.) - 地理的な観点からのデータ解析にて検討いたしました
(We have reviewed the matter through data analysis from a geographical perspective.) - 地域情報を用いた比較資料を作成いたしました
(We have prepared a comparative document using regional information.) - 位置情報を活かした調査結果をご報告申し上げます
(We would like to report the results of a study utilizing location data.) - 空間的傾向を踏まえた検討内容をお届けいたします
(We are pleased to share the study based on spatial tendencies.)
社内メールで言い換えて使用する例文
- エリア別データをもとに戦略立案の方向性をまとめました
(I have summarized strategic directions based on area-specific data.) - 拠点周辺の情報を分析した資料を添付いたします
(Please find attached the document analyzing information around each base.) - 配送ルートの見直しに関して位置情報を活用しました
(We have used location data to review delivery routes.) - 地域別の傾向分析を共有いたしますのでご確認ください
(I’m sharing the trend analysis by region for your review.) - 営業エリアごとの売上を地図ベースで可視化いたしました
(Sales by sales area have been visualized using a map-based approach.)
GIS分析を使用した本文
- 今回の資料では、店舗の配置状況を地図上にて可視化し、各エリアの売上や来店頻度の傾向を確認しました。これにより、販売促進施策の優先度や見直しポイントが明確となり、より効率的な戦略立案に役立てることが可能です。
(This document visualizes store placement on a map and examines trends in sales and visit frequency by area. This helps clarify priorities for sales promotion and improves the efficiency of strategic planning.) - 調査対象地域を中心に、人口密度、交通手段、競合施設の位置関係を統合的に分析しました。結果として、商圏の拡大可能性や新たなターゲット層の検討に繋がる示唆が得られました。
(We conducted an integrated analysis focusing on the target area, including population density, transportation, and nearby competitors. This provided insights into market expansion and new target audiences.) - 地理的分布に基づいた販売実績の集計を行った結果、特定地域での需要の高まりが見えてきました。次回のキャンペーン施策において重点を置くエリアとしてご提案いたします。
(Based on sales data aggregated by geographic distribution, we identified increasing demand in specific areas. We recommend focusing on these areas for the next campaign.) - 拠点別に業務効率の違いを可視化したところ、物流費用に大きな差が出ていることが判明しました。今後の改善案を検討する際の基礎資料としてご活用ください。
(Visualizing differences in operational efficiency by base revealed significant disparities in logistics costs. Please use this as a reference for future improvement planning.) - 各部門の活動地域をマッピングし、業務範囲の重複や偏りを確認しました。人員配置の最適化に向けて、関係部門とのすり合わせを進めたいと考えております。
(We mapped each department’s area of activity and identified overlaps and imbalances. We would like to proceed with coordination among relevant departments to optimize personnel allocation.)
GIS分析をメールで使用すると不適切な場面は?
GIS分析という言葉は、専門性が高いため、相手がITや地理情報に明るくない場合には誤解や混乱を招く可能性があります。特に取引先や目上の方へ一方的に用いると、「理解して当然」といった印象を与えてしまうこともあります。また、分析結果を共有する際に「GIS分析の結果です」とだけ伝えると、肝心の結論や提案内容がぼやけてしまい、受け手に不親切と感じられてしまう恐れもあります。相手が専門知識を持っていないと予想される場合には、「位置情報を使って分析した結果」など、わかりやすい説明に言い換えることが重要です。
細心の注意を払い誰にでも不快感を与えない伝え方
- 地域ごとの特徴をもとにご提案内容を整理いたしました。
(Based on regional characteristics, we have organized our proposed content.) - 各地点のデータを統合し、最も効果的な対応策を導き出しました。
(We integrated data from each point to derive the most effective solutions.) - 周辺情報を分析した結果、改善すべき項目が見えてまいりました。
(Through analysis of surrounding information, we have identified areas for improvement.) - エリア別の傾向を整理し、今後の方針に反映いたしました。
(We have organized trends by area and reflected them in our future policy.) - 地理的な観点から業務改善案を立案いたしました。
(We have developed improvement plans from a geographical perspective.)
メール例文集
目上の方・取引先の企業へ言い換え適したメール例文
地域データに基づく改善提案について
いつも大変お世話になっております。先日ご依頼いただきました営業エリアの見直しに関しまして、周辺地域の情報をもとに分析を進めさせていただきました。具体的には、交通利便性や競合状況、人口密度など複数の要素を重ね合わせることで、最も成果が見込める対応策を整理しております。添付の資料をご確認のうえ、ご意見を賜れますと幸いです。今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
配送ルート見直しのご提案
お世話になっております。物流業務における配送ルートの効率化について、各拠点の位置情報と道路状況のデータをもとに、改善案をまとめました。今回の見直しでは、作業時間の短縮とコスト削減の両立を目指しており、ご負担を軽減できる見込みです。詳細は別添の報告書に記載しておりますので、ぜひご確認いただければ幸いです。
顧客・お客様へ言い換え適したメール例文
店舗選びに関するご相談の回答
このたびは店舗選びに関するご相談をいただき、誠にありがとうございます。お客様のご希望条件に合わせ、各地域の利便性や周辺環境を調査いたしました。結果として、よりご要望に近い場所をいくつかご案内できる準備が整いましたので、ぜひご確認ください。ご不明点などございましたら、いつでもお気軽にお知らせください。
ご依頼内容の分析結果報告
ご依頼いただいておりました調査内容につきまして、周辺地域の情報をもとに整理し、分析結果をまとめました。地域特性やアクセスの利便性を考慮し、複数の候補をご提案させていただいております。資料を添付いたしますので、ご確認いただければ幸いです。今後ともご満足いただける対応を心がけてまいります。
社内メールで使う際に言い換え適したメール例文
新店舗候補地の選定について
お疲れ様です。来期に向けた新店舗候補地の検討に際し、エリア別の売上や顧客分布を整理いたしました。交通アクセスや近隣競合の情報も加味したうえで、候補地を3か所に絞っております。詳しい資料を添付いたしますので、部内での確認をお願いいたします。
マーケティング施策の検討資料共有
いつもありがとうございます。次回キャンペーンの対象エリアを選定するため、地域ごとの購入履歴と反響率をもとに、対象エリアを再整理しました。分析結果をもとに重点地域を設定しておりますので、施策検討の参考としてご覧ください。ご意見をいただければ幸いです。
相手に送る際の注意点・まとめ
GIS分析という言葉は便利で専門的ですが、受け手の理解度によっては冷たい印象やわかりにくさを感じさせてしまう恐れがあります。とくに目上の方や取引先に対しては、「専門用語を使いすぎている」と思われないようにすることが大切です。伝える際には、必ず補足的な説明や、わかりやすい言い換えを添えることが望ましいです。
また、相手のニーズに寄り添った語り口で、何のためにその分析が行われたのか、どう活用できるのかまで伝えることができれば、信頼感がより高まります。ビジネスメールは単なる情報伝達の場ではなく、相手との関係性を深める手段です。伝え方一つで印象が大きく変わることを意識して、慎重に言葉を選ぶよう心がけましょう。

