「厚い」一般的な意味と英語で言うと
「厚い」という形容詞は、物の表面から反対側までの距離が大きい状態や、層がしっかり重なっていて簡単に破れたり曲がったりしない状態を指します。また、人間関係や感情に対しても用いられることがあり、心がこもっていたり、思いやりが強かったりすることも意味します。たとえば「友情が厚い」や「恩義に厚い」といったように、精神的な深さや強さを表すときにも使われます。さらに「厚かましい」という否定的な形でも使われることがあり、遠慮や節度が足りない印象を与えるときにも用いられます。物理的な厚さを示す際には「thick」という英単語が最も適しており、感情や関係性の深さを表すときには「deep」や「profound」などが使われます。また「厚かましい」に関しては「impudent」「shameless」「bold」などが当てはまります。このように「厚い」は、物体の状態だけでなく人の心の状態にも使われる広い意味を持つ言葉です。日常生活や仕事の場面、さらには人との関係性を表すときなど、さまざまな文脈で使われるため、意味をしっかり理解しておくことが大切です。
「厚い」の一般的な使い方と英語で言うと
- この本は紙がとても厚く、何度も読んでも破れにくくて長持ちするので、勉強に使うにはとても便利です。
(The pages of this book are very thick, making it durable and perfect for repeated study.) - 冬になると厚いコートを着ないと外に出るのがつらくなるくらい冷えるので、早めに用意しておくと安心です。
(In winter, it gets so cold that you need to wear a thick coat to go outside, so it’s wise to prepare early.) - 彼は昔から友情に厚く、困っている人を見かけたら必ず声をかけて助けようとする優しい人です。
(He has always been loyal in friendship and is the kind of person who kindly helps anyone in need.) - あの人は本当に恩義に厚い方で、過去に助けてもらったことをいつまでも感謝して行動で返してくれます。
(That person is truly grateful and always shows appreciation through actions for past kindness.) - このガラスはとても厚いので、衝撃にも強くて割れにくい仕様になっているから安心して使えます。
(This glass is very thick, making it resistant to impact and safe to use.)
似ている表現と失礼がない言い回し
- 分厚い:物の厚みが強調される場合に使うことが多く、物理的な厚さを説明するのに適しています
- 重厚な:物体の質感がしっかりしていて重みがあるという印象を与えるときに使います
- 丁寧な:人の対応や行動が真心を込めていて失礼のないときに使う言葉で、厚意の意味に近い場合に有効です
- 深い:感情や関係性の深さを言い換える場合に使えます
- 堅い:信頼や決意など、内面的な強さを表す時にも代用可能です
性格や人格として言われた場合は?(どういう意味?)
「厚い」という言葉が性格や人格について使われるときは、主に心がこもっている、人情深い、誠実で他人への思いやりがある人物であることを示します。たとえば「情に厚い人」や「恩に厚い方」といった使い方がされ、信頼できる、付き合って安心できる人物という印象を持たれます。一方で「厚かましい」という言い方をされると、遠慮がなく自己中心的な印象を与えてしまうため、注意が必要です。このように、「厚い」は使い方によって良い意味にも悪い意味にもなるため、相手や場面に合わせて慎重に言葉を選ぶことが大切です。
「厚い」はビジネスで使う場合はどういう意味か?
ビジネスの場面で「厚い」という言葉を使う場合、物理的な厚さというよりも、信頼や関係性の深さ、または支援や協力が強いことを表すことが多いです。たとえば「厚い信頼を得ている」や「支援が厚い」など、相手に対する尊重や丁寧さが込められています。また、製品や資料の物理的な特徴を説明する際にも使われますが、その場合は機能性や高品質を示す意味合いとして伝えられます。
- お取引先からの厚いご支援をいただき、無事に新規事業を立ち上げることができました。
(Thanks to the strong support from our client, we were able to successfully launch the new business.) - 弊社の製品は厚いガラスを使用しており、安全性と耐久性に優れています。
(Our product uses thick glass, which offers excellent safety and durability.) - 彼は社内外から厚い信頼を受けており、どんな案件でも安心して任せられます。
(He is deeply trusted both inside and outside the company, making him reliable in any project.) - 厚い資料を丁寧にまとめていただき、会議でも高い評価をいただけました。
(The detailed and comprehensive materials you compiled received great appreciation during the meeting.) - 長年の厚いご愛顧に心より感謝申し上げます。
(We sincerely thank you for your long-standing support and loyalty.)
厚いは目上の方にそのまま使ってよい?
「厚い」という言葉は基本的に丁寧な印象があるため、目上の方や取引先に使っても問題はありません。ただし、使い方や文章の構成によっては不自然に聞こえる場合もあるため、敬意をしっかりと伝える言い方にする必要があります。たとえば「厚いご支援」や「厚意にあずかり」などの形にすると、より丁寧な印象を与えることができます。ただし、感謝の気持ちを伝える際には単に「厚い」を使うだけではなく、その前後に敬語や謙譲語を適切に組み合わせることが大切です。
- 単独で「厚い」を使うと意味が伝わりにくいことがある
- 敬語と組み合わせることで丁寧さが増す
- 文章の流れに合わせて自然に挿入するのが望ましい
- 抽象的な意味では相手の受け取り方に注意が必要
- 感謝や評価の文脈で使うと安心されやすい
厚いの失礼がない言い換え
- 長年にわたるご支援に深く感謝申し上げます
- 皆様からの温かいお力添えをいただき、心より御礼申し上げます
- 常日頃より多大なるご厚情を賜り、誠にありがとうございます
- ご信頼をいただけますことに感謝し、今後も努力を重ねてまいります
- 日頃のご愛顧に感謝の気持ちを込めて、より一層精進いたします
注意する状況・場面は?
「厚い」という言葉を使う際には、相手や文脈を誤ると誤解を招いたり、意図と違う印象を与えるおそれがあります。特に「厚かましい」という言葉に近いニュアンスで受け取られてしまうと、相手に不快感を与える危険があります。また、「厚い友情」「厚い信頼」などの表現も、言葉遣いや敬語を丁寧にしないと軽く聞こえることがあるため注意が必要です。ビジネスの文章や取引先との会話では、特に意味や意図を明確に伝えるように心がけることが大切です。
- 「厚かましい」と誤解されるような使い方は避けるべき
- 信頼や感謝を表す際には必ず敬語を用いる
- 感情的な場面で使うと意図が伝わりにくくなることがある
- 抽象的な言い回しに偏ると意味が伝わりにくくなる
- 書き言葉としては丁寧な構文を意識する必要がある
「厚い」のまとめ・注意点
「厚い」という言葉は、物の特徴を表すときだけでなく、人の心や関係性、さらには信頼や感謝など幅広い意味合いで使われます。そのため、使い方を誤ると相手に違和感を与えたり、意味がうまく伝わらなかったりする場合もあります。特にビジネスの場面や目上の方に対して使う際には、敬意を込めた表現に整える必要があります。また、「厚い」は肯定的な意味にも否定的な意味にも変化するため、使い方や文脈の選び方には常に注意を払うべきです。感謝や信頼、恩義といった価値を強調する際には非常に便利な語句ですが、時には別の言い換えを選ぶことで、より正確かつ丁寧な印象を与えることができます。自分の伝えたい気持ちを相手にきちんと届けるためにも、「厚い」の意味と使い方をよく理解しておくことが重要です。誤解のないよう配慮をしながら、心を込めて使うことが求められます。
形容詞とは?
形容詞とは、ものや人の「ようす」をあらわすことばです
形容詞とは、色・大きさ・こころの動きなど、名詞のようすを説明することばでございます。
- 例:
- 青い 空 → 空の色を言います。
- 大きい ケーキ → ケーキの大きさを言います。
- うれしい 気持ち → 心の感じを言います。
おもに二つのグループがあります
| グループ | 例 | 名詞につけるとき | 文の終わりで使うとき |
|---|---|---|---|
| –い形容詞 | あたらしい、たかい | い をそのまま残します例:あたらしい 本 | 語尾をかえて活用します例:本があたらしかった です。 |
| –な形容詞 | しずかな、べんりな | 名詞の前で な を付けます例:しずかな 公園 | 文の終わりでは な が消えます例:公園はしずかです。 |
ポイント
- –い形容詞は語尾の「い」を変えて過去形(~かった)、否定形(~くない)などにできます。
- –な形容詞は「な」を取り、後ろに「です/でした/ではありません」などを付けます。
言葉の裏にあるニュアンス:形容詞を使うときに気をつけたいこと
日常会話の中で、何気なく使っている「形容詞」。
「かっこいい」「ヤバい」「うざい」「エモい」など、感情や印象を端的に伝えられる便利な言葉ですよね。
でも実はこの形容詞、文脈や相手との関係性によって、思わぬ誤解を招くことがあるって知っていますか?
同じ言葉でも「良い意味」「悪い意味」がある
たとえばこんな言葉。
- 「ヤバい」:
「この映画、マジでヤバい!」 → 最高!という意味。
「それはヤバいな…」 → 危ない・悪いという意味。 - 「エグい」:
「スキルがエグい!」 → めっちゃ上手い!
「その話エグいな…」 → きつすぎる、気持ち悪い。
こういった形容詞は、一見フランクで面白く感じられますが、相手が意味を取り違えると「失礼」に聞こえることも。
形容詞は「相手の価値観」によって刺さり方が変わる
ある人にとって「派手」は褒め言葉でも、別の人にとっては「悪口」に聞こえることがあります。
また、「細い」「オタクっぽい」「変わってる」など、善悪の評価が分かれる言葉は特に注意が必要です。
安心・信頼関係のある相手ならOK?でも…
たしかに、友達同士や同じノリの仲間内では、多少のスラングや誇張表現も通じやすいです。
しかし、たとえ仲のいい相手でも「言葉の選び方ひとつで、空気が変わる」ことはよくあります。
気持ちよく話すために:形容詞の選び方を見直そう
- 相手の反応を見ながら使う
相手が笑ってる?引いてる?微妙な表情?表情を読み取る力が大事です。 - 初対面やフォーマルな場では避ける
「スラング形容詞」はカジュアルすぎる印象を与えることがあります。 - 置き換えの語彙を持つ
「ヤバい」ばかりに頼らず、「印象的だった」「衝撃的」「クオリティが高い」など、場面に合わせた言い換えができると大人の余裕を感じさせます。
形容詞は、相手の気分を明るくもできるし、逆に傷つけてしまうこともあるデリケートな言葉。
だからこそ、「誰に・どんな場面で・どう使うか」を意識して使うことで、より伝わる言葉、より伝わる人間関係が築けるはずです。

