「唐突」と「突然」の違い?使い分けは?
「唐突」の意味と特徴
「唐突」という言葉は、「あまりにも急で不自然」「前置きや予告なしでいきなり」という意味があります。一般的な“急に起こる”というニュアンスだけでなく、「周囲との流れや空気を無視して、唐突に現れたり発言したりする」ことへの違和感や不自然さ、あるいは唐突感そのものを強調した表現です。
「唐突」には、話し手や聞き手が「それは流れに合わずに急すぎるのでは?」と感じるような、やや批判や戸惑いを含んだ雰囲気があるのが特徴です。
- 予告や前置き、段取りがなく急に始まる
- 会話や状況の流れを無視して出現する、不意打ち感や違和感を持たせる
- 硬い表現で、主に書き言葉・改まった場で使われやすい
- その場の空気や相手の受け止め方を考慮し、クッション言葉を添えることが多い
ビジネス用語としての「唐突」の説明
ビジネスで「唐突」を使う場合は、急な提案や連絡・依頼などについて、相手への配慮やお詫びを込めて伝える目的があります。例えば「唐突なお願いとなり恐縮ですが」「唐突なご案内となり、失礼いたします」などのように、相手の驚きや違和感を和らげるためのクッション言葉として使われるのが一般的です。
「突然」や「急に」よりも、公式文書やメール、会議の発言などで用いると、より丁寧で改まった印象を与えられます。さらに、話の流れを調整したいときや、内容が唐突であることをあらかじめ断りたいときにも役立つ言葉です。
【まとめ】
- 「唐突」は急で不自然な感じや流れ無視の印象が強い
- ビジネスでは、急な内容を丁寧に伝えるためのクッション言葉
- 配慮やお詫びの気持ちを込めて使うと信頼感が増す
- 公式文書や改まった場面で多用
「突然」の意味と特徴
「突然」は「予想もせず急に」「前ぶれがなくいきなり」という意味で、何かが急激に起こる様子を端的に表現する言葉です。「突然」は「唐突」よりも広い場面で使え、会話や文章、ビジネスメールなど多くの場面で自然に登場します。
- 予兆や前触れがなく、急に事態が変化することを指す
- 驚き・慌て・緊急性を伴って発生するイメージ
- 会話でも文章でも違和感が少なく使いやすい
- あくまで“事象の急な発生”そのものをシンプルに伝える言葉
ビジネス用語としての「突然」の説明
ビジネスメールや会議の案内、トラブル報告、業務連絡などで、「突然の変更」「突然のご連絡」「突然のトラブル」などの表現で使われます。急な事態や変更を、シンプルかつ柔らかく伝えたいときに便利な表現です。
「突然」は比較的やわらかく、緊急性や予想外を伝えながらも、改まった堅苦しさはありません。目上の人や取引先にも自然に使えますが、「唐突」とは異なり“違和感”や“批判”のニュアンスは特にありません。
【まとめ】
- 「突然」は急激な出来事の発生そのものを表現
- 会話・ビジネス・文章問わず、幅広く自然に使える
- “流れ”や“不自然さ”よりも“事象の急変”に注目
「唐突」と「突然」の一般的な使い方は?
- 唐突なお願いとなり恐縮ですが、ご協力をお願いいたします
- 唐突な話題で恐縮ですが、お時間をいただけますか
- 会議の途中で唐突に提案があった
- 唐突なお知らせとなり、ご迷惑をおかけします
- 唐突なご連絡となり、失礼いたします
- 突然のご連絡、失礼いたします
- 突然ですが、本日会議があります
- 予定が突然変更になりました
- 突然のトラブルにより、ご迷惑をおかけしております
- 突然雨が降り出しました
「唐突」が使われる場面
「唐突」は、急な提案や依頼、流れを無視した発言や連絡、または相手の驚きや戸惑いを和らげたい場面で使います。特に公式な文章やビジネスメール、会議での発言、改まったお知らせで活躍します。「突然」に比べて硬い言い方なので、文書や改まった挨拶で使うと丁寧です。
「突然」が使われる場面
「突然」は、急な出来事、トラブル、予定変更、急用など幅広い場面で使えます。日常会話でもビジネスでも、“急に起こった”ことを柔らかく、またはシンプルに伝える時に適しています。「唐突」ほど改まった場でなくても自然です。
間違えないように使い分けるには、「流れを無視した違和感や戸惑い、配慮やお詫びを込めたい時」は「唐突」、「単に急な出来事や変化」を伝えたい時は「突然」が自然です。
失礼がない使い方・目上や取引先への伝え方
目上の方や取引先には、「唐突」「突然」どちらもそのまま使えますが、唐突の場合は必ずクッション言葉やお詫びを添えましょう。
- 唐突なご依頼となり、誠に恐縮ですがご検討いただけますと幸いです
- 唐突なご案内となりましたこと、深くお詫び申し上げます
- 唐突なお願いでご負担をおかけいたしますが、ご協力いただけますと幸いです
- この度は唐突なお知らせとなりましたこと、お許しください
- 唐突にご連絡差し上げる形となり、失礼をお許しください
- 突然のご連絡となり、失礼いたします
- 突然のご案内となり、ご迷惑をおかけします
- 本日突然の予定変更となりましたこと、お詫び申し上げます
- 突然のお願いとなり、恐縮ではございますがご協力をお願いいたします
- 突然のご依頼で驚かせてしまい、申し訳ございません
- 急なご連絡となり申し訳ありませんが、何卒よろしくお願いいたします
- 予想外の変更となり、ご迷惑をおかけしますことお詫び申し上げます
- ご不明な点がございましたら、いつでもご連絡ください
- 本件につきましては、追ってご説明申し上げます
- ご理解・ご協力を賜りますよう、お願い申し上げます
「唐突」と「突然」の間違えた使い方は?
解説:「唐突」はカジュアルな会話や友人同士のやりとりで使うと、硬くよそよそしく聞こえます。「突然」は、配慮やお詫びが必要な改まったビジネスシーンで「唐突」を使うべき場面でも、やや事務的・機械的な印象に感じられることがあります。
- 友人との会話で「唐突ですが、遊びに行きませんか?」と言うと、堅苦しく不自然
- 家族へのLINEで「唐突なお知らせ」と使うと違和感がある
- 重大なビジネス連絡で「突然依頼します」とだけ書くと、配慮やお詫びがなく冷たい印象
- 会議中に「唐突に提案があります」とだけ言うと、説明やお詫びがなく唐突感だけが強調される
- 軽い雑談で「突然ですが」や「唐突ですが」を多用すると、場違いな印象を与える
英語だと違いはある?
「唐突」の英語での意味
「唐突」は「abrupt」「abruptly」「out of the blue」「without preamble」などが該当します。たとえば「It may be abrupt, but…(唐突かもしれませんが)」や「an abrupt change(唐突な変化)」など、流れや文脈に合わない急な出来事・話題で使われます。
「突然」の英語での意味
「突然」は「suddenly」「all of a sudden」「unexpectedly」などが自然です。例:「Suddenly, it started raining.(突然雨が降り出した)」など、急激な変化や出来事を表現します。
目上にも使える丁寧な言い回し方は?
「唐突」を丁寧に伝える方法
「唐突なお願いで恐縮ですが」「唐突なご案内となり、失礼いたします」など、必ずクッション言葉やお詫びの文を添えて使うことで、急な内容でも配慮や丁寧さが伝わります。提案や依頼、案内の前置きとしても最適です。
「突然」を丁寧に伝える方法
「突然のご連絡となり、失礼いたします」「突然のお願いとなり恐縮ですが」など、“突然”を使った後にお詫びや理由、背景を付け加えることで、ビジネスの場でも丁寧で誠実な印象になります。
メール例文集
- 唐突なお願いで恐縮ですが、ご協力いただけますと幸いです
- この度は唐突なご案内となりましたこと、深くお詫び申し上げます
- 唐突な話題となり恐縮ですが、ご意見をお聞かせください
- 急なご依頼となり、ご負担をおかけいたしますことをお詫び申し上げます
- ご不明な点がございましたら、いつでもご連絡くださいませ
- 突然のご連絡となり、ご迷惑をおかけします
- 本日突然の予定変更となりましたことを、お詫び申し上げます
- 突然のお願いとなり恐縮ですが、ご対応いただけますと幸いです
- 急なご案内となり失礼いたしますが、何卒よろしくお願い申し上げます
- 状況が変わり次第、速やかにご連絡差し上げます
「唐突」「突然」相手に送る際・伝え方の注意点・まとめ
「唐突」と「突然」はどちらも“前触れなく、急に起きたこと”を表現しますが、そのニュアンスや使い方には明確な違いがあります。「唐突」は“急で不自然・流れに合わない”ことや、“相手が戸惑う可能性が高い”内容について、クッション言葉やお詫びと共に使うことで、丁寧で配慮ある印象を与えます。主に改まった文書や公式なビジネスメールでの急な案内・提案・依頼などに向いています。
一方「突然」は、“急激な出来事や変化そのもの”をシンプルに伝える言葉で、会話でもメールでも広く自然に使える便利な表現です。やわらかく予想外の状況や急な変更、トラブルなどを伝えたい時に最適です。
どちらの言葉も、状況や相手、内容に応じて“配慮やお詫び、説明”を添えることで、相手の理解と信頼を得ることができます。唐突な内容には特にクッション言葉や事前説明を、突然の出来事には理由や背景を加えることで、円滑なビジネスコミュニケーションが実現します。
言葉の違いを意識し、適切な場面や相手に合わせて「唐突」と「突然」を使い分けることが、相手に安心や信頼感を与え、より良い関係づくりにつながります。