「おこなふ」とは?意味は?使い方は?大河ドラマや古語・古典を詳しく現代風に解説

「おこなふ」とは?意味は?使い方は?大河ドラマや古語・古典を詳しく現代風に解説

古典における「おこなふ」は、仏道修行や勤行を指す語であり、「行」に由来し、精神的または宗教的な修養や日常的な勤めを真摯に遂行する行為を意味していた。奈良時代から平安期には、寺院での読経や念仏を念入りに行うことを「おこなふ」と言い、それは神仏への信仰と直結していた。一方、江戸期以降、特に口語としての「行なう」「行う」は、世俗的な動作や手続きを遂行する一般動詞へと転化し、現在では「物事を進める」「何かを実施する」といった事務的・実践的な意味に変化した。時代劇に登場する「おこなふ」は、武士の作法や儀礼、あるいは城内での定めごとを粛々と実行する意味で使われ、古典的な響きとともに威厳を持たせる表現として機能している。現代では、同義と誤解されやすいが、本来の「修行」「仏道」といった宗教的行為から、日常業務やプロジェクトの実施にいたるまでの広がりがあるため、文脈を誤らずに理解することが重要である。

おこなふの一般的な使い方と英語で言うと

  • 本日の定例会議は予定通り午後三時より役員会議室にておこなわせていただきます。
    (The regular meeting will be held as scheduled at 3 p.m. in the boardroom.)
  • 来週の安全点検は現場監督立ち会いのもと、厳正におこなう予定でございます。
    (Next week’s safety inspection will be conducted strictly with the site supervisor present.)
  • 社内アンケートは本日より一週間、オンラインにておこなわれますので、ご協力をお願い申し上げます。
    (The internal survey will be conducted online for one week starting today, and we appreciate your cooperation.)
  • 新製品の試作品テストは来月初旬におこなう予定ですので、関連部門の皆様はご準備をお願いいたします。
    (The prototype testing of the new product is scheduled for early next month, so please prepare accordingly.)
  • ご提案いただいた件につきましては、社内にて慎重に検討のうえ対応をおこないます。
    (Regarding your proposal, we will carefully review it internally and proceed accordingly.)

似ている表現と失礼がない言い回し

  • 実施する
  • 対応する
  • 遂行する
  • 執行する
  • 取り組む

おこなふが性格や人格として言われた場合は?

「おこなふ」が性格に関して言及される場合、それは真面目に物事に取り組む姿勢や、慎重で計画的に物事を進める人物を評価する言い方となる。現代の口語ではあまり使われないが、「しっかりおこなう人」などと形容された際には、物事に対して誠実に努力し、義務を怠らず確実に進める人柄を指すことが多い。特に業務において手順通りに進める姿勢や、任務を全うする姿勢を称して使われる。したがって性格的には、几帳面・真面目・責任感があるなどの意味合いを含む。

おこなふをビジネスで使用する場面の例文と英語

おこなふは、ビジネスにおいては会議・手続き・対応・処理など、事務的・公式的な行為の実施を示す際に使用される。丁寧かつ格式のある語感があるため、報告書・会議資料・通知文などに多用される。また、社外に向けた丁寧な案内文においても適しており、「進める」や「する」よりも重みのある印象を与える。

  • 次回の打合せは来週火曜日十時より、営業会議室にておこなわせていただく予定です。
    (The next meeting is scheduled to be held on Tuesday at 10 a.m. in the sales meeting room.)
  • 契約締結に関する最終確認は、本日中に責任者立ち会いのもとでおこなわれます。
    (The final confirmation of the contract will be conducted today with the person in charge present.)
  • 当案件につきましては、各部門と調整のうえ適切な対応をおこなってまいります。
    (We will coordinate with each department and proceed with appropriate measures regarding this matter.)
  • 研修会は今月二十八日午後より、オンライン形式でおこなう運びとなりました。
    (The training session has been arranged to take place online on the afternoon of the 28th this month.)
  • 製品に関するお問合せについては、カスタマーサポートにて迅速に対応をおこなっております。
    (We are responding promptly to product inquiries through our customer support team.)

おこなふは目上の方にそのまま使ってよい?

おこなふは本来丁寧な言い回しではあるが、現代の敬語体系においては「いたす」「させていただく」といった補助的な敬語と組み合わせることで、より丁寧な表現になる。単独で「おこなう」と述べた場合、目上や取引先に対してはやや事務的・断定的な印象を与えることもあり、状況によっては配慮に欠けると受け取られる可能性がある。そのため、外部向けや目上の方に対しては、婉曲表現や補助敬語を付加する方が望ましい。特に通知・依頼・報告文では、「おこなわせていただきます」や「おこなう予定でございます」といった構成を使うことで、不快感を避けつつ丁寧な印象を与えられる。

  • 単独使用より補助敬語「させていただく」などの組合せが推奨される
  • 取引先に対しては婉曲表現を使うのが望ましい
  • 断定形ではやや事務的な印象となるため避ける
  • 書面での連絡には予定や希望の形で使用する
  • 挨拶文・案内文では「おこなう運び」といった表現が丁寧

おこなふの失礼がない言い換え

  • 本件につきましては、速やかに対応させていただきます。
  • ご指示いただきました内容を受け、誠心誠意対処させていただきます。
  • 準備が整い次第、順次実施させていただきますので何卒よろしくお願いいたします。
  • 計画に基づきまして、責任をもって遂行させていただきます。
  • ご案内のとおり、当日は予定通り執行させていただく所存でございます。

おこなふで注意する状況・場面は?

おこなふは日常業務や事務文書では便利な動詞であるが、その形式的な響きや断定性ゆえに、相手との関係性を無視して不用意に用いると、冷淡あるいは高圧的に受け取られるおそれがある。特に、感情や配慮を伴うべき場面においては、「おこないます」や「実施します」だけでは意図が伝わりにくく、柔らかさに欠ける。また、対面会話や謝罪・相談時などでは、相手の感情をくみ取った語句を使うべきであり、「おこなふ」の使用は避けた方が無難である。書面でも一方的な通知文にならないよう、「予定です」「準備を進めております」などの言い回しを併用し、相手への配慮を示す必要がある。

  • 謝罪や感謝の文脈で機械的に使用すると無感情に聞こえる
  • 柔らかい語調が必要な場では避けるのが望ましい
  • 目上や社外には敬意を示す補助語を併用すべき
  • 対面での会話よりも書面・報告書などでの使用が適切
  • 感情に訴える連絡では「おこなう」より丁寧な語を選ぶ

「おこなふ」のまとめ・注意点

「おこなふ」は、古典では主に仏道修行や精神的勤行を意味し、古語としての価値を持つ由緒ある言葉であるが、近世以降は「作業や業務を実施する」という現実的・実務的な意味へと変化してきた。現代のビジネス文脈では、格式のある語感が好まれている一方、使い方を誤ると事務的で冷たい印象を与えるため注意が必要である。とくに相手の立場や関係性を考慮せずに断定的に使うと、配慮のない表現と取られやすく、補助敬語を添えた丁寧な構文で使用すべきである。また、単語の響きから誤って高尚な意味と誤解されることもあるが、用法を誤ると伝わらない恐れがあるため、相手の理解度や文脈に応じて適切に使い分けることが重要である。特に社内外への連絡文においては、「実施」「対応」「取り組み」といった他の動詞への置き換えも検討し、場面に応じて自然かつ丁寧な文脈づくりを心がけたい。

古語とは何か

古語とは、昔の時代に使われていた言葉のことで、現代ではほとんど使われなくなった語句を指します。たとえば『いとをかし』『あはれなり』『あいなし』などのように、今の会話では聞かれない表現がそれにあたります。これらは平安時代や鎌倉時代の文章、特に『源氏物語』や『徒然草』といった古典文学の中で使われており、その時代の人々の感情や考え方を知る手がかりとなるものです。現代でも古典の授業や伝統文化を学ぶ際に使われますが、日常生活ではほとんど用いられません。

古語の特徴

古語には、今とはまったく違う語順や助動詞の使い方があることが特徴です。また、一つの言葉に複数の意味があることも多く、文脈によって意味が変わることもあります。たとえば『あはれ』は、感動・悲しみ・愛しさなど、いくつもの感情を含んだ言葉であり、現代語にそのまま訳すことが難しいものです。そのため、古語を学ぶ際には、単に意味を覚えるのではなく、その背景にある文化や当時の生活まで理解することが求められます。

古語の他の言い方

古語にはいくつかの別の言い方があり、場面によって使い分けることができます。たとえば『旧語』という表現は、古語と同じように過去に使われていた言葉を意味しますが、より学術的・記録的な印象を与えます。また『古典語』という言い方もあり、これは特に古典文学の中で使われる言葉に限定して用いられることが多いです。さらに『昔言葉』という呼び方はややくだけた言い回しで、会話の中で親しみをこめて使われることがあります。いずれも内容としては似ていますが、使う相手や文脈によって選び分けることが大切です。

現代での使われ方

古語は学校の授業や古典文学の研究だけでなく、舞台演劇や時代劇の脚本、伝統芸能のせりふ、あるいは文学作品の中でも使われることがあります。特に歌舞伎や能などの世界では、今でも古語がそのまま使われており、当時の雰囲気や世界観を再現するための大切な要素となっています。一般の人にとっては難しく感じるかもしれませんが、意味を知れば知るほど、昔の人の感じ方や考え方に触れることができるため、学ぶ価値の高い分野と言えます。