「苦しい」一般的な意味と英語で言うと
「苦しい」という言葉は、心や体に強い負担や不快感がある状態を指します。呼吸がしにくい、痛みがある、感情的につらいといった場合など、身体的・精神的な苦痛の両方に使われることが多いです。たとえば「胸が苦しい」と言えば、心臓や呼吸の異常を示すことがありますし、「気持ちが苦しい」と言えば、精神的に追い詰められていることを意味します。日常生活では病気のときや失恋、家庭や職場でのストレスなど幅広い場面で使われます。この言葉は感情や状態を強く表現するため、深刻さを伝えたいときに用いられます。また、人の悩みや痛みを表すときに「苦しい」と言うことで、相手の状況に対する理解や共感を示すことも可能です。英語では「painful」「distressing」「suffering」「agonizing」「difficult」などの語が文脈によって使い分けられます。特に「It’s hard.」「It’s painful.」のような表現が、口語でもよく使用されます。「苦しい」はただの不快感だけではなく、乗り越えるのが難しい困難な状況にいることを指す場合もあります。そうしたとき、この言葉には哀しみや諦め、葛藤など、深い感情が含まれていることが多いのです。
「苦しい」の一般的な使い方と英語で言うと
- 最近は仕事の量が増えて、毎日帰るのが遅くなってしまい、精神的にも体力的にもとても苦しい状態が続いています。
(It’s been very hard lately because my workload has increased, and I come home late every day, feeling mentally and physically exhausted.) - 家族の問題が重なって心が押しつぶされそうで、本当に苦しい日々を送っています。
(I’m going through really tough days as family issues pile up and I feel mentally overwhelmed.) - 長時間の運動の後で息がうまく吸えなくなって、呼吸が苦しくて立っていられませんでした。
(After long hours of exercise, I couldn’t breathe properly and felt so out of breath that I couldn’t stand.) - 上司との関係が悪化し、職場で居場所がないような気がしてとても苦しい思いをしています。
(I feel very troubled because my relationship with my boss has deteriorated, and I feel like I have no place at work.) - 将来に不安があって、自分が何をすればいいか分からず、焦りと苦しさでいっぱいです。
(I’m full of anxiety and distress about the future and don’t know what to do next.)
似ている言い回しと失礼がない言い回し
- つらい:精神的・肉体的に耐えるのが難しい状態
- 大変だ:何かに追われている様子、忙しさや困難さを含む
- 厳しい:状況が過酷である様子
- 耐えがたい:我慢が難しいほどのつらさを感じる時
- 息苦しい:心理的・物理的に自由がなく感じる状態
性格や人格として言われた場合は?(どういう意味?)
「苦しい」という言葉が性格や人格について使われることは少ないですが、比喩的に「この人と話すと苦しい」と言うような場合には、その人と関わることで気を遣いすぎたり、居心地の悪さを感じたりするときに使われます。例えば、話す相手が常にネガティブな話題ばかりを持ちかけてきたり、過剰に干渉してきたりすると、その人との関係が「苦しい」と表現されることがあります。このように使われるときは、その人の性格や言動が他人に対して心理的な重圧や不快感を与えている可能性があるという意味になります。本人に直接使うのは非常に慎重になるべきであり、誤解や対立を避けるためには注意が必要です。
「苦しい」をビジネスで使う場合はどういう意味か?
ビジネスの現場で「苦しい」という言葉が使われる場合、多くは経営状態や仕事の進捗、人間関係の悪化など、困難な状況を指すときに使用されます。数字や成果が思うように出ずに苦戦している場合や、プロジェクトの進行に問題が生じている場合などに「苦しい」と表現されることがあります。ビジネスの場では感情を抑えて話すことが多いため、この言葉を使う場合は丁寧な言い回しや客観的な説明を添えることが大切です。
- 今期の業績が予想を大きく下回っており、非常に苦しい状況に直面しています。
(We are facing a very difficult situation as this quarter’s results have significantly underperformed expectations.) - 人材不足と納期の短縮が重なり、現場はかなり苦しい状態です。
(With the staff shortage and shortened deadlines, the site is in a very tight situation.) - 資金繰りが難航しており、経営全体がかなり苦しい状態に陥っています。
(The cash flow is struggling, and the entire management is facing a tough condition.) - 競合の急成長に押されて、我が社の市場シェアが低下し、非常に苦しい立場です。
(We are in a very hard position as our market share is shrinking due to rapid competitor growth.) - プロジェクトの進捗が大幅に遅れており、スケジュール通りの完成は苦しいと判断しております。
(The project progress is significantly delayed, and we believe it will be difficult to complete it on schedule.)
「苦しい」は目上の方にそのまま使ってよい?
「苦しい」という言葉は感情や状態を直接的に表すため、目上の方にそのまま使うと軽率に聞こえる恐れがあります。特にビジネスの場や丁寧なやりとりを求められる相手に対しては、やや砕けた印象を与える可能性があります。そのため、より丁寧で間接的な言い回しに言い換える方が好ましいです。感情をストレートに伝えるのではなく、状況を客観的に説明する形にすることで、誠実さや敬意が伝わります。以下のような表現に置き換えることが適切です。
- 困難な状況が続いております
- 対応に苦慮しているところでございます
- 厳しい状態が続いており、慎重に対応しております
- 容易ではない局面に直面しております
- 状況が逼迫しており、調整を重ねております
「苦しい」の失礼がない言い換え
- 現在の業務量が非常に多く、調整に時間を要しております。
(I am currently handling a heavy workload, and adjustments are taking considerable time.) - 状況が逼迫しており、引き続き慎重な対応を進めてまいります。
(The situation remains critical, and we will continue to respond with caution.) - 現在は難しい局面を迎えておりますが、最善を尽くして対応中です。
(We are currently facing a difficult phase, but are doing our utmost to manage it.) - 業務環境が厳しい状態にありますため、確認に少々お時間を頂いております。
(The working environment is quite demanding, so we require a bit more time for confirmation.) - 多忙を極めており、ご連絡が遅れてしまいましたことをお詫び申し上げます。
(I apologize for the delayed response as I have been extremely busy lately.)
「苦しい」を使う際に注意する状況・場面は?
「苦しい」という言葉は、感情や身体の不調を直接伝える力を持つ一方で、使い方を誤ると相手に不快感や誤解を与えるおそれがあります。特に仕事や公的な場面、礼儀を重んじる場では、過度に主観的な表現として受け取られることがあります。自分のつらさをそのまま口にすることで、相手に配慮が欠けていると見なされることもあります。また、同情を求めていると誤解される場合もあり、信頼関係に影響を及ぼすことも考えられます。そのため、状況を客観的に説明するよう心がけ、必要以上に感情的な言葉遣いは避けるべきです。目上の方や取引先にはより丁寧な言葉に置き換えることが望ましいでしょう。
- ビジネス文書やメールでは直接的な使用は避ける
- 目上の方に状況を伝えるときは丁寧で控えめな言葉にする
- 体調不良などの説明には医療的な表現や「体調を崩して」などに置き換える
- 感情的な場面でも、事実や状況を冷静に伝えるよう努める
- 共感を得たい場面でも、相手に依存しすぎないよう配慮する
「苦しい」のまとめ・注意点
「苦しい」という言葉は、身体的・精神的に大きな負担を感じている状態を示す強い形容詞です。感情をそのまま表現できる便利な言葉であり、多くの人が共感しやすい一方で、使う相手や場面を間違えると失礼に感じさせてしまう可能性もあります。特にビジネスや礼儀を重んじる相手には、より丁寧で客観的な言葉に言い換えることが望まれます。体調不良や感情の起伏を表すときも、あくまで状況の説明にとどめるよう意識し、相手に配慮する姿勢が求められます。自分の苦しさを理解してもらいたいときこそ、誠実で落ち着いた言葉選びが信頼を築く鍵となります。「苦しい」は日常的な会話でも頻繁に用いられる言葉ですが、あらゆる場で安心して使うには、相手の立場や関係性を十分に考慮することが重要です。誤解や不快感を避けるためには、言葉の選び方を慎重にし、相手を思いやる気持ちを持って伝えるよう心がけましょう。
形容詞とは?
形容詞とは、ものや人の「ようす」をあらわすことばです
形容詞とは、色・大きさ・こころの動きなど、名詞のようすを説明することばでございます。
- 例:
- 青い 空 → 空の色を言います。
- 大きい ケーキ → ケーキの大きさを言います。
- うれしい 気持ち → 心の感じを言います。
おもに二つのグループがあります
| グループ | 例 | 名詞につけるとき | 文の終わりで使うとき |
|---|---|---|---|
| –い形容詞 | あたらしい、たかい | い をそのまま残します例:あたらしい 本 | 語尾をかえて活用します例:本があたらしかった です。 |
| –な形容詞 | しずかな、べんりな | 名詞の前で な を付けます例:しずかな 公園 | 文の終わりでは な が消えます例:公園はしずかです。 |
ポイント
- –い形容詞は語尾の「い」を変えて過去形(~かった)、否定形(~くない)などにできます。
- –な形容詞は「な」を取り、後ろに「です/でした/ではありません」などを付けます。
言葉の裏にあるニュアンス:形容詞を使うときに気をつけたいこと
日常会話の中で、何気なく使っている「形容詞」。
「かっこいい」「ヤバい」「うざい」「エモい」など、感情や印象を端的に伝えられる便利な言葉ですよね。
でも実はこの形容詞、文脈や相手との関係性によって、思わぬ誤解を招くことがあるって知っていますか?
同じ言葉でも「良い意味」「悪い意味」がある
たとえばこんな言葉。
- 「ヤバい」:
「この映画、マジでヤバい!」 → 最高!という意味。
「それはヤバいな…」 → 危ない・悪いという意味。 - 「エグい」:
「スキルがエグい!」 → めっちゃ上手い!
「その話エグいな…」 → きつすぎる、気持ち悪い。
こういった形容詞は、一見フランクで面白く感じられますが、相手が意味を取り違えると「失礼」に聞こえることも。
形容詞は「相手の価値観」によって刺さり方が変わる
ある人にとって「派手」は褒め言葉でも、別の人にとっては「悪口」に聞こえることがあります。
また、「細い」「オタクっぽい」「変わってる」など、善悪の評価が分かれる言葉は特に注意が必要です。
安心・信頼関係のある相手ならOK?でも…
たしかに、友達同士や同じノリの仲間内では、多少のスラングや誇張表現も通じやすいです。
しかし、たとえ仲のいい相手でも「言葉の選び方ひとつで、空気が変わる」ことはよくあります。
気持ちよく話すために:形容詞の選び方を見直そう
- 相手の反応を見ながら使う
相手が笑ってる?引いてる?微妙な表情?表情を読み取る力が大事です。 - 初対面やフォーマルな場では避ける
「スラング形容詞」はカジュアルすぎる印象を与えることがあります。 - 置き換えの語彙を持つ
「ヤバい」ばかりに頼らず、「印象的だった」「衝撃的」「クオリティが高い」など、場面に合わせた言い換えができると大人の余裕を感じさせます。
形容詞は、相手の気分を明るくもできるし、逆に傷つけてしまうこともあるデリケートな言葉。
だからこそ、「誰に・どんな場面で・どう使うか」を意識して使うことで、より伝わる言葉、より伝わる人間関係が築けるはずです。

