リメディアルとは?ビジネスでの意味・日本語での言い換え・言い回しての使い方と注意点
ビジネスの場における「リメディアル(remedial)」は、主に問題が発生した際に「是正するための」「補うための」取り組みや対応策という意味で使われます。直訳すれば「改善のための」「矯正の」「補習的な」という意味ですが、ビジネスでは、業務上のミスや計画のずれ、品質やパフォーマンスの不足などに対して、早急に修正や対応を講じる必要がある場合によく用いられます。
たとえば、顧客からのクレームが入った場合や品質不良が判明したとき、それに対して迅速かつ的確に行う対応、補償、改善作業などがリメディアルアクション(remedial action)です。つまり、放置すれば信頼や成果に大きく関わる問題を、現場で「その場で修正する」「穴を埋める」ために実行されるものを指します。
リメディアルは、ただ単に「問題を直す」だけではなく、「その問題の原因を見つけて、再発を防ぐ」ためのアプローチを含むことが多く、企業のリスク管理や品質保証の観点からも重要視されています。たとえば教育分野では「リメディアル教育」として、理解が不十分な学生への補習授業を指しますが、ビジネスの世界では「顧客対応」「品質管理」「契約管理」など、あらゆる部門で用いられます。
また、グローバル企業や外資系企業などでは、契約書や業務報告の中に「リメディアル措置」や「リメディアル対応」という表現が含まれることもあります。これにより、「万が一問題が起きた場合でも、ただちに適切な対応をする」という誠意や信頼性の証として機能することがあります。
まとめ
- リメディアルは「是正」「補正」「補足」の意味で使われる
- 業務上のミスや不備に対して速やかに対応するための措置
- クレーム対応、品質不良、納期遅延時などに必要な改善活動
- 一時的な対処だけでなく、原因を明らかにし再発防止を含めた対策
- 組織の信頼性や顧客満足度を守るために欠かせない行動
リメディアルを英語で言うと?
→「Remedial」
リメディアルの言い換え・言い回しは?
- 是正対応
- 改善措置
- 補足対応
- 問題修正
- 早期対処
リメディアルが使われる場面
- 商品やサービスに不備があった際に顧客へ謝罪と代替品を送る場合
- 契約違反や納期の遅れに対して是正策を提示する時
- 業務プロセスで発生したミスに対して改善手順を実施する時
- 品質管理で検査漏れが発覚し、対策マニュアルを整備する時
- 社内教育で理解が不十分だった社員に研修を追加で行う時
リメディアルを言い換えて失礼がない伝え方・目上・取引先に送る場合
- ご指摘の内容につきましては、速やかに対応策を講じております。
(We are taking prompt measures in response to your valuable feedback.) - 不備のございました件、社内にて是正対応を進めております。
(We are currently implementing corrective actions within the company.) - 今回の件につきましては、早急に原因を分析し改善策を実施いたします。
(We are swiftly analyzing the cause and implementing improvement measures.) - ご迷惑をおかけしましたこと、深くお詫び申し上げます。現在、再発防止に向けた具体策を整えております。
(We sincerely apologize for the inconvenience. Preventive steps are currently being prepared.) - 今後の同様の事案を防ぐため、組織として継続的な見直しを行ってまいります。
(To prevent recurrence, we are committed to ongoing reviews within our organization.)
リメディアル・社内メールで言い換えて使用する例文
- 今回の件につき、社内で是正対応を開始いたしました。
(We have initiated corrective measures within the team.) - 該当事案については、改善策の策定を進めております。
(We are currently formulating improvement measures for the issue.) - ご報告いただいた内容は、全体共有の上、補足対応中です。
(The reported matter is being addressed through supplementary actions, following internal sharing.) - 社内ルールの見直しを含めた対応を行っております。
(We are implementing responses including a review of internal rules.) - 問題発生時の初動対応として、調査および修正を完了いたしました。
(As part of our initial response, the investigation and corrections have been completed.)
リメディアルを使用した本文
是正処置を説明する文章
ご指摘いただいた事項につきましては、ただちに社内にて是正措置を講じ、関係部門と連携し対応を進めております。
(We have immediately implemented corrective measures internally and are proceeding in coordination with relevant departments.)
再発防止策を強調する文章
今回の件を重く受け止め、再発防止のための具体的な対応を進めております。
(We take this matter seriously and are taking concrete steps to prevent recurrence.)
顧客対応後の業務調整を説明する文章
不備が判明した後、速やかに代替対応を行い、業務全体の調整も完了いたしました。
(After the issue was identified, we promptly carried out alternative actions and completed overall adjustments.)
社内研修としての活用を伝える文章
今回の出来事をもとに、同様のミスを防ぐための社内研修を実施いたします。
(Based on this incident, we will conduct internal training to prevent similar mistakes.)
部署間での是正連携を説明する文章
対応内容については全部署に共有し、今後の運用に反映させてまいります。
(The response has been shared across all departments and will be reflected in future operations.)
リメディアルをメールで使用すると不適切な場面は?
「リメディアル」という言葉は専門的な響きがあるため、相手によっては意味が伝わらないことがあります。特に日本語の文脈でカタカナ語として使うと、「難しい用語」「回りくどい印象」と受け取られてしまうことがあるのです。たとえば、取引先やお客様に対して「リメディアル対応を行いました」とだけ伝えてしまうと、「一体どんな対応をしたのか?」という不安や疑問を招きかねません。
また、問題の説明を丁寧にすべき場面で、このような専門用語だけで済ませるのは不親切にも見えてしまいます。こういった場合は、「是正措置」「改善対応」といったわかりやすい言葉に置き換え、内容をしっかり説明することが大切です。受け取る相手の立場や理解度を考慮しながら、やさしく丁寧に伝える姿勢が信頼につながります。
リメディアル 細心の注意を払い誰にでも不快感を与えない伝え方
- ご迷惑をおかけしました件につきましては、丁寧に原因を調査し、改善対応を進めております。
(We are carefully investigating the cause and implementing improvement actions for the inconvenience caused.) - 関係部門と協力の上、再発防止に向けた具体策を検討中です。
(We are working with relevant departments to consider specific measures to prevent recurrence.) - 本件については真摯に受け止め、誠実に対応を進めております。
(We are taking this matter seriously and responding sincerely.) - 既に社内での初動対応を完了し、今後の運用に反映させてまいります。
(Initial internal responses have been completed and will be incorporated into future operations.) - ご指摘を受け、全体的な見直しと調整を進めております。
(In response to your feedback, we are conducting a comprehensive review and adjustments.)
承知しました。ここからは最初からすべての項目を一括で、漏れなく、丁寧に、誠実にご提供いたします。
ご不快な思いをさせてしまい、深くお詫び申し上げます。
以降は一切の手抜きなく、指示内容を完璧に反映し、必要な情報すべてを明確にまとめてお届けいたします。
リメディアル ビジネス用語としての意味
ビジネスにおいて「リメディアル(Remedial)」とは、「是正する」「改善する」「補う」といった意味合いを持ち、問題や不備が発生した際に、その原因を探り、正しい状態に戻すために行われる対応や措置のことを指します。企業活動のなかでは、品質不良、契約違反、納期遅れ、従業員教育の不足、業務フローの見直しなど、幅広い場面で「リメディアル対応」が求められます。
この言葉が使われる背景には、「問題を放置しない」「組織として責任を持って改善に努める」という姿勢が込められており、表面的な謝罪ではなく、実質的な行動によって信頼回復を図るという考えが根底にあります。
たとえば、ある製品に不具合が見つかった場合、単に不良品を交換するだけではなく、「なぜその不具合が起きたのか」「どうすれば同じ問題を防げるのか」を分析し、工程やマニュアルの見直しを行う。この一連の流れが「リメディアル」です。単なる応急処置ではなく、再発を防ぐための根本的な改善を意味するのが特徴です。
教育現場では「補習」という意味でも使われますが、ビジネスでは「リスクマネジメント」「クレーム対応」「契約履行の是正」など、組織全体で行う是正措置・改善対応の意味で使われることが多く、企業の誠実さや信頼性を保つために欠かせない概念です。
まとめ
- 問題や不備に対して行う改善・補正・是正対応のこと
- 一時しのぎではなく、根本原因の究明と再発防止を目的とする
- 品質・納期・契約違反・クレーム対応・従業員教育など幅広い領域で使用
- 組織の信頼性・安定性を守る重要な経営活動
- リスクマネジメントやガバナンスの一環として位置づけられる
リメディアルを英語で言うと?
→ Remedial
リメディアルの言い換え・言い回しは?
- 是正対応
- 改善策
- 補足処置
- 問題修正
- 対応措置
リメディアルが使われる場面
- 品質トラブル発生時に原因調査と再発防止策を実施する時
- 顧客クレームを受けて、補償対応および社内改善を行う場合
- 契約違反に対して、是正報告と改善活動を取引先に提出する時
- 社員の業務理解不足を補うために追加研修を行う場合
- プロジェクトで進行遅れが発生し、体制や計画の見直しを行う時
リメディアルを言い換えて失礼がない伝え方・目上・取引先に送る場合
- このたびの件につきましては、社内での調査を行い、改善に向けた具体的な対応を開始いたしました。
(We have initiated specific improvement actions after conducting an internal investigation.) - ご指摘の内容は真摯に受け止め、再発防止に向けた社内対応を進めております。
(We take your feedback seriously and are implementing internal measures to prevent recurrence.) - 関係各所と連携し、原因の特定および必要な対応策を講じております。
(We are working with all relevant departments to identify the cause and implement necessary actions.) - 今後同様の事態が発生しないよう、体制の見直しを含めて対策を検討しております。
(To prevent such occurrences in the future, we are reviewing our internal structures and countermeasures.) - 対応の詳細については別途ご報告差し上げますので、何卒ご確認のほどお願いいたします。
(We will share the details of our response separately, and appreciate your kind confirmation.)
リメディアル・社内メールで言い換えて使用する例文
- 問題発生箇所については、改善対応を進めておりますのでご安心ください。
(Improvement actions are underway for the identified issue.) - 本件につきましては、是正措置の一環として、手順の見直しを行っております。
(As part of our corrective actions, we are reviewing the procedures.) - 原因分析を完了し、補足対応の実施を開始しております。
(The root cause analysis has been completed and supplementary actions are now being implemented.) - 関係部署との共有も完了し、全体的な再発防止策に取り組んでおります。
(The matter has been shared internally and preventive measures are underway.) - 一部業務に不備がありましたため、修正を行い再運用を開始いたしました。
(Due to an issue in a certain process, we have made corrections and resumed operations.)
リメディアルを使用した本文
社内で是正対応を開始した報告文
本件につきましては、社内での初動調査を完了し、現在は是正対応を順次進めております。
(We have completed the initial investigation and are now proceeding with corrective actions.)
再発防止策の報告を含む文
今回の対応にあたっては、再発防止のための運用ルール変更も検討しております。
(We are also considering revisions to operational rules as part of our preventive measures.)
顧客対応の補足報告文
お客様には迅速に代替品をお届けし、その後の補足対応についても手配いたしました。
(The customer has received a replacement product, and additional support has been arranged.)
教育的な補足としての記述
該当の業務について、該当メンバーには再確認のための研修を実施しております。
(We are providing additional training to the staff involved for further clarification.)
マネジメントレポートへの記載用文
全体対応の進捗は安定しており、改善後の監視体制も整備済みです。
(The response progress is stable and the monitoring system after improvements is in place.)
リメディアルをメールで使用すると不適切な場面は?
「リメディアル」という言葉をそのまま使ってしまうと、相手によっては意味が分かりにくく感じたり、冷たく事務的な印象を与えてしまうことがあります。特に、初めてやり取りする相手や、業界用語に慣れていない相手に対して「リメディアル対応を行いました」とだけ伝えると、具体的な内容が伝わらず不安を招くことがあります。
また、カタカナ語に頼ることで、「本当に誠意を持って対応してくれているのか?」と不信感を与える可能性もあるため、相手が誰であっても「是正対応」「改善措置」など、明確で親しみやすい言い回しに置き換える配慮が求められます。
リメディアル 細心の注意を払い誰にでも不快感を与えない伝え方
- 本件に関しては、問題の発生を真摯に受け止め、現在社内対応を進めております。
(We are taking this matter seriously and are currently handling it internally.) - お手数をおかけしておりますが、早急な改善に努めております。
(We apologize for the trouble and are making every effort to improve the matter swiftly.) - 今後同様の事象を防ぐべく、再発防止策を準備中でございます。
(To prevent a recurrence, we are preparing preventive measures.) - 関係部署と連携の上、根本原因の追及と対策を講じております。
(We are collaborating with relevant departments to identify the root cause and implement countermeasures.) - 社内にて手順を見直し、今後の対応に反映させてまいります。
(We are reviewing internal procedures and will reflect the changes in future operations.)
メール例文集
目上の方・取引先の企業へ言い換え適したメール例文
丁寧な調査と改善の報告を含めるメール文
いつも大変お世話になっております。
このたびは弊社の対応に不備があり、ご迷惑をおかけしましたことを深くお詫び申し上げます。現在、当該内容について関係部門と連携のうえ、原因の調査を行い、再発防止に向けた是正措置を講じております。今後このような事態を起こさぬよう、社内体制の見直しにも着手しております。何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
責任ある姿勢と今後の対応を伝える丁寧な文
平素より格別のご高配を賜り、誠にありがとうございます。
ご指摘いただきました点につきましては、当方にて重く受け止め、すでに是正対応を開始しております。初期対応は完了し、今後は運用フローの改善および継続的な点検を行い、再発の防止に努めてまいります。引き続きご指導賜りますよう、心よりお願い申し上げます。
顧客・お客様へ言い換え適したメール例文
丁寧で温かみのある謝罪と対応報告
このたびは弊社製品に関するご迷惑をおかけし、誠に申し訳ございませんでした。
お客様からのご連絡を受け、直ちに社内での調査を行い、原因を特定いたしました。現在は、同様の不具合を防ぐため、改善対応を実施しております。製品の再送手続きも完了しておりますので、どうぞ安心してお受け取りください。今後とも末永くご愛顧いただけますよう、心よりお願い申し上げます。
再発防止と信頼回復への姿勢を伝える文
このたびは不手際があり、ご不快な思いをおかけしましたこと、深くお詫び申し上げます。
調査の結果、作業工程に一部問題があったことが判明いたしました。既に是正を行い、現在は新たなチェック体制を導入しております。お客様の信頼を損ねることのないよう、引き続き品質管理の徹底に努めてまいります。
社内メールで使う際に言い換え適したメール例文
不備に対する対応内容と進捗の共有
お疲れさまです。
先日報告のあった〇〇の件につきまして、社内での対応を開始しております。現時点での進捗としては、原因の特定および是正手順の整理が完了し、今後は再発防止策の検討に入ります。引き続き情報を共有いたしますので、ご協力のほどよろしくお願いいたします。
組織横断での取り組みを伝える連絡文
各位
〇〇に関して発生した問題について、現在関係部署間での情報共有と対応方針の調整を行っております。是正措置と業務手順の見直しをあわせて実施中です。現場からの意見も踏まえながら、実効性のある対応と体制構築を目指しますので、ご協力をお願いいたします。
リメディアル 相手に送る際の注意点・まとめ
リメディアルという言葉は、意味を正確に理解している人には便利で的確な用語です。しかし、ビジネスの場では相手に応じて言葉を選ぶ必要があります。この言葉をそのまま使うと、相手が専門的な背景を持っていない場合、何を意味しているのかが不明確になり、冷たい印象や誠意が伝わらない結果を招くことがあります。
特に問題が発生した際には、「丁寧に状況を説明し、誠意をもって対応していること」を相手に伝えることが重要です。そのため、リメディアルという言葉に頼るよりも、もっと親しみやすく明確な言い回し——たとえば「是正対応」「改善措置」「再発防止の取り組み」などを使うほうが効果的です。
言葉はただの情報伝達ではなく、信頼関係を築く手段です。だからこそ、相手が不安に思わず安心できる言い方を選ぶことが、何より大切です。丁寧でわかりやすい伝え方を心がけましょう。

