センシティブとは?ビジネスでの意味・日本語での言い換え・言い回しての使い方と注意点
ビジネスの場における「センシティブ」という言葉は、単に「繊細」や「敏感」といった意味だけでなく、相手の反応や状況、情報の扱い方に対して注意深くあるべき、という非常に重要な意味を含んでいます。この言葉が使われる場では、情報や対応が間違った形で伝わると、信頼の喪失や取引の悪化に直結する可能性があるため、慎重な対応が求められます。
たとえば、人事異動の情報や契約交渉の進捗、企業の内部事情に関わる内容など、関係者以外に知られるべきでない情報に対して「センシティブな内容」と表現されることがあります。この場合、「慎重に取り扱うべき」「漏洩があってはならない」「不適切なタイミングで公開すると悪影響を及ぼす」という意味が込められています。
また、対人関係においても、「センシティブな対応が必要」と言われる場面では、相手の立場や気持ちに配慮し、言葉や態度に細心の注意を払うことが求められます。たとえば、クレーム対応やお詫びの場面では、センシティブさを欠いた言い回しが、相手の怒りを増幅させてしまう恐れがあるのです。
このように、「センシティブ」は単にデリケートという意味ではなく、ビジネス上のリスクを避け、関係者との信頼関係を保つための重要な姿勢を示す言葉です。状況をしっかり把握し、相手の立場に立って、丁寧で的確な判断が求められる場面で多用されます。
まとめ
- センシティブは「慎重な対応が必要な内容・状況」を指す
- 情報の取り扱いや言葉選びに特に注意すべき場面で使われる
- 信頼関係や企業の信用に直接関わるため、軽視できない
- 人間関係では感情面への配慮が不可欠
- トラブル防止のため、使い方・判断を誤らないようにすべき
「センシティブ」を英語で言うと?
→ sensitive(形容詞)
センシティブ の言い換え・言い回しは?
- 注意が必要な
- 慎重な取り扱いが求められる
- 繊細な対応が望ましい
- 取り扱いに配慮が求められる
- 感情に配慮が必要な
センシティブ が使われる場面
- 社内での人事情報を扱うとき
- 顧客からの苦情や相談を受けたとき
- メディアに出せない未発表の情報に触れるとき
- 社外との交渉内容を共有するとき
- 社員の個人情報や健康情報について話すとき
センシティブ を言い換えて失礼がない伝え方・目上・取引先に送る場合
- この件については慎重にご対応いただけますと幸いです。
(We would appreciate it if you could handle this matter with care.) - お取り扱いにはご配慮いただきますよう、お願い申し上げます。
(We kindly ask for your discretion in handling this.) - 詳細については個別にご案内申し上げます。
(We will provide the details individually.) - 該当の内容につきましては、内部での共有に留めていただけますと幸いです。
(We would appreciate it if you could keep this information internal.) - 関係者のご意向を踏まえた上で、ご対応をお願い申し上げます。
(We kindly ask that you consider the stakeholders’ intentions when responding.)
センシティブ・社内メールで言い換えて使用する例文
- この情報は部署内での共有にとどめ、慎重に扱ってください。
(Please limit sharing this information within the department and handle it carefully.) - 関係者のみに伝えるようにし、丁寧な対応をお願いいたします。
(Please share this only with the concerned parties and handle it with care.) - 特定の社員に関する話題ですので、取り扱いにはご注意ください。
(This concerns a specific employee, so please be cautious in handling it.) - 詳細は後日個別にお知らせいたしますので、現時点での情報拡散はご遠慮ください。
(Details will be shared individually later, so please refrain from spreading the information at this time.) - 本件は注意深く進めていく必要があると考えております。
(We believe this matter requires a careful approach.)
センシティブ を使用した本文
- 今回の案件は社内でも扱いが繊細なものとされておりますため、慎重なご対応をお願い申し上げます。
(This case is considered delicate within the company, so we kindly ask for your careful handling.) - お客様のご事情に深く関わる内容ですので、丁寧かつ配慮ある対応を心がけてください。
(Since this matter is deeply connected to the customer’s situation, please handle it with courtesy and care.) - 社外に出す情報ではないため、社内限りでのお取り扱いをお願いします。
(This information is not meant for external sharing, so please keep it within the company.) - 社員の健康に関する情報であるため、取り扱いには十分な注意を払ってください。
(Since this concerns an employee’s health, please be very careful with its handling.) - 交渉中の内容であり、内容が確定するまでは慎重に進めてください。
(This matter is still under negotiation, so please proceed with caution until everything is finalized.)
センシティブ をメールで使用すると不適切な場面は?
「センシティブ」という言葉は、意味が広く曖昧なため、相手に誤解を与えてしまうおそれがあります。特に、直接的な言葉や説明を避けて「センシティブな内容なので」とだけ書くと、何が問題なのか、何に注意すべきかが相手に伝わらず、不親切に感じられてしまうことがあります。
また、相手によっては「センシティブ」という言葉の意味合いを強く受け取りすぎてしまい、「話してはいけない」「触れてはいけない」と過度に構えてしまう可能性もあります。ビジネスでは明確さが大切ですので、できる限り具体的に、どのような点に注意が必要なのかを説明するほうが丁寧です。
たとえば、情報の機密性に関してであれば、「この情報は関係者に限った共有をお願いいたします」といったように、具体的にお願いするほうが、相手にも親切で誤解も少なくなります。
センシティブ 細心の注意を払い誰にでも不快感を与えない伝え方
- この件については、関係者の立場を考慮し、慎重に対応してまいります。
(We will proceed with careful consideration of the parties involved.) - 該当内容は配慮を要するものですので、丁寧な取り扱いをお願いいたします。
(This matter requires sensitivity, so we appreciate your careful handling.) - 本件は影響が大きいため、対応には注意を払って進めていきます。
(Since this matter has significant implications, we will handle it with due caution.) - 相手のご意向を大切にしつつ、適切な形で進めてまいります。
(We will proceed appropriately while respecting the other party’s intentions.) - 社内外に与える影響を考慮しつつ、慎重に判断いたします。
(We will make careful decisions, keeping in mind the impact on both internal and external parties.)
センシティブ メール例文集
目上の方・取引先の企業へ言い換え適したメール例文
内部情報への慎重な対応をお願いする
いつもお世話になっております。ご共有いただいた内容につきましては、現在社内でも慎重に対応を進めているところでございます。情報の性質上、関係者以外への共有は差し控えていただきますようお願い申し上げます。必要に応じて、適切なタイミングで改めてご案内させていただきますので、何卒ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。
丁寧な配慮を求める案内
平素より大変お世話になっております。先日ご相談いただきました件につきましては、関係者の事情も含めて配慮を要する内容であるため、ご対応の際にはご留意いただけますと幸いです。詳細については必要に応じて個別にご案内させていただきます。何卒よろしくお願い申し上げます。
顧客・お客様へ言い換え適したメール例文
お客様への慎重な対応のお願い
いつもご利用いただき誠にありがとうございます。ご連絡いただいた件について、状況を確認させていただいておりますが、内容の性質上、少々お時間を頂戴する場合がございます。大切なお話ですので、誠実に対応させていただきます。ご不便をおかけいたしますが、今しばらくお待ちくださいますようお願いいたします。
お客様の気持ちに寄り添う案内
この度はご意見をお寄せいただき、誠にありがとうございます。お話を受け止める中で、お客様のお気持ちを大切にしながら対応させていただきたく存じます。内容につきましては社内でも真摯に受け止め、適切に対応を進めてまいります。ご理解賜りますようお願い申し上げます。
社内メールで使う際に言い換え適したメール例文
部署内での情報共有について
お疲れ様です。本件は扱いに注意が必要な内容を含んでおりますので、情報の取り扱いについては関係部署内での共有に留めていただけますようお願いします。今後の対応については別途ご連絡いたします。
特定の従業員に関する情報の場合
お疲れ様です。社員に関する内容のため、個人のプライバシーに十分配慮してご対応ください。該当内容については人事部にて引き続き確認を行っておりますので、状況が整い次第お知らせいたします。
センシティブ 相手に送る際の注意点・まとめ
ビジネスメールで「センシティブ」という言葉を使う際には、相手によって受け止め方に差があるため、誤解や不快感を生まないように注意が必要です。たとえば、丁寧に伝えたつもりでも、「センシティブな内容」と書かれているだけでは、何に注意すべきかが曖昧で、かえって相手に混乱を与える可能性があります。
また、センシティブという言葉はときに「特別扱い」「扱いにくい」というニュアンスに受け取られてしまうこともあるため、相手を尊重しつつ、具体的に何をお願いしたいのか、どのように配慮してほしいのかを丁寧に記すことが大切です。
やや曖昧な言葉であるからこそ、言い換えや補足説明を加えたうえで、誤解のないように配慮しながら使用することが、ビジネス上の信頼関係を守るうえでとても重要です。

