サジェスチョンとは?ビジネスでの意味・日本語での言い換え・言い回しての使い方と注意点

サジェスチョン|ビジネスでの意味・日本語で言い回しての使い方と例文・メールでの注意点

ビジネス用語としての「サジェスチョン」とは、ある課題や業務、計画などに対して「こうしてみてはどうでしょうか」というように、改善案や考え方、方針の提示をやわらかく伝える意味合いで使われます。強制や命令とは異なり、あくまで「提案」「助言」「おすすめ」のような形で、相手に考慮してもらうスタンスが特徴です。

ビジネスにおいては、上司から部下への指導や、会議の場での意見交換、クライアントとのやりとりの中など、さまざまな場面でサジェスチョンが交わされます。特に近年の職場では、上下関係にこだわらず、チーム全体でより良い方向を探る「協働型の働き方」が重視されており、強い言い方を避けながらも建設的な意見を出す場面が増えています。

この「サジェスチョン」という考え方の大切な点は、相手の判断や意志を尊重する姿勢にあります。たとえば、「こうしてください」という言い方ではなく、「こういった方法もございますが、いかがでしょうか?」と伝えることで、相手に選択肢を残しつつ、より良い方法を共有することができます。

また、上司に対して部下が意見を出すときにも、命令や押し付けにならないよう「サジェスチョン」というやわらかい形で伝えることで、空気を壊さずに意見交換ができます。ビジネスでは相手への敬意と配慮が求められるため、この言葉は非常に重宝されます。

一方で、単に意見を出すだけでなく、「相手の状況を踏まえたうえで、現実的で前向きな提案を行うこと」がサジェスチョンとして求められます。つまり、ただの思いつきではなく、「その人やチームが前進できるヒント」を提供する姿勢が大切なのです。

まとめ

  • サジェスチョンとは「提案」「助言」「おすすめ」といった意味合い
  • 相手に対して強制せず、やわらかく選択肢を示す伝え方
  • 会議、業務改善、クライアントとのやりとりなどでよく使われる
  • 相手の意志を尊重しつつ建設的な意見交換ができる
  • 単なるアイデアではなく、実現性のある前向きな提案であることが求められる

サジェスチョンを英語で言うと?
Suggestion(サジェスチョン)


サジェスチョンの言い換え・言い回しは?

  • ご提案
  • ご助言
  • おすすめ
  • ご意見
  • 参考までの案

サジェスチョンが使われる場面

  • 会議で意見を出すとき
  • 部下や後輩に改善点を伝える場面
  • 取引先に業務提案をする場面
  • お客様からのフィードバックを元に社内で意見を出すとき
  • 上司に対してやんわりと提案する場面

言い換えて失礼がない伝え方・目上・取引先に送る場合

  • 本件につきまして、私なりの考えとして一案をご提示させていただきます。
    (Regarding this matter, I would like to share one possible idea for your kind consideration.)
  • もし差し支えなければ、検討の一材料としてご参考いただければ幸いです。
    (If I may, I hope this may serve as a reference for your review.)
  • 大変僭越ではございますが、こちらの方法も一考の余地があるかと存じます。
    (It may be presumptuous, but I believe this approach could also be worth considering.)
  • ご多忙の折に恐縮ですが、ご一読いただけますと幸いです。
    (I understand you are busy, but I would be grateful if you could take a moment to review it.)
  • 貴社のご方針に合致する可能性があると考え、ご案内差し上げます。
    (Believing this may align with your company’s direction, I am pleased to share this idea.)

社内メールで言い換えて使用する例文

  • 業務効率化の観点から、以下の方法も候補に入れていただければと思います。
    (From the viewpoint of operational efficiency, I hope you will consider the following method as well.)
  • 今後の進め方について、下記の通りアイデアをまとめてみました。
    (I’ve summarized some ideas below regarding the way forward.)
  • あくまで一案ではありますが、ご意見いただけますと幸いです。
    (This is just a suggestion, but I would appreciate your thoughts.)
  • 先日の議題について、改善のヒントになりそうな点を整理しました。
    (I have outlined some points that may help improve the topic discussed previously.)
  • 検討中の件につきまして、追加の案としてご確認ください。
    (Regarding the matter under review, please consider the following as an additional option.)

サジェスチョンを使用した本文

会議後の提案として送るとき

先日のミーティングにてご検討いただいた内容につきまして、別の角度からの対応案を一つご提案させていただきます。状況により現実的でない可能性もございますが、少しでも参考になれば幸いです。
(Regarding the topic discussed in our recent meeting, I would like to propose an alternative approach. While it may not be fully realistic, I hope it might offer a helpful perspective.)

クライアントに対して丁寧に案を出すとき

このたびの件につきまして、弊社として以下のような形でご対応可能かと存じます。あくまで一案ではございますが、ご判断のご参考にしていただけましたら幸いです。
(Concerning this matter, we believe the following approach may be viable on our side. Though it is only a suggestion, we hope it may aid in your decision-making.)

社内改善を提案するメール

業務改善の一環として、作業工程の一部に変更を加えてみる案を作成しました。工数削減やミスの防止につながる可能性があると考えておりますので、ぜひご検討いただければと思います。
(As part of our improvement efforts, I have outlined a possible adjustment to part of our workflow. It may contribute to reducing workload and errors, so I would appreciate your consideration.)

後輩へのアドバイスとしてやさしく伝えるとき

もし悩まれているようであれば、私から一つだけ提案させてください。無理にとは申しませんが、少しでもお力になれればと思っております。
(If you’re having difficulty, may I offer one suggestion? No pressure at all, but I’d like to help if I can.)

上司に対して丁寧に提案をするとき

大変恐縮ですが、こちらの内容も一つの案としてご確認いただけますと幸いです。現場目線での意見も含めて、まとめさせていただきました。
(With all due respect, I would be grateful if you could consider the following as one option. It includes insights from the field as well.)


サジェスチョンをメールで使用すると不適切な場面は?

「サジェスチョン」という言葉は、やわらかく提案する際にとても便利ではありますが、使い方によっては誤解を生む可能性もあります。たとえば、相手が真剣に検討して決めたことに対して「サジェスチョンですが…」と伝えると、「上から目線で口出しされた」と受け取られてしまうことがあります。

また、ビジネスメールでは相手の立場や状況に応じた慎重な言葉選びが求められるため、提案する場合は「意見を押しつける」のではなく、「あくまで参考までに」というスタンスが大切です。特に初対面の相手や、上司・取引先などに対して直接「サジェスチョンです」と使うと、不自然に聞こえることもあるため、丁寧な言い換えや前置きが必要です。

一言で言えば、「良かれと思って伝えたこと」が、相手にとっては「余計なお世話」に感じられることもありますので、伝え方には十分な配慮が必要です。


細心の注意を払い誰にでも不快感を与えない伝え方

  • ご多用のところ恐縮ですが、一つご参考までにお伝えさせていただければと思います。
    (If I may, I would like to share one idea for your kind reference.)
  • あくまで一案ではございますが、こういった方法も検討可能かと考えております。
    (Though just a suggestion, I believe this method might also be worth exploring.)
  • 一つの選択肢としてご紹介させていただきます。
    (I would like to introduce this as one of the possible options.)
  • ご負担にならない範囲で、お目通しいただけますと幸いです。
    (I would appreciate it if you could take a look at this at your convenience.)
  • 具体的なご意見の一つとして、以下をお伝えさせていただきます。
    (As one specific idea, I would like to share the following.)

メール例文集

目上の方・取引先の企業へ言い換え適したメール例文

方針提案の際にご意向を尊重するメール

平素より大変お世話になっております。
このたびの件につきまして、貴社のご意向に沿えるよう、弊社内での対応案をいくつか整理いたしました。ご判断の一材料として、以下にまとめておりますので、お時間のあるときにでもご確認いただければ幸いです。もちろん、ご方針が明確でございましたら、そちらを最優先とさせていただきます。

改善提案をやわらかく伝えるメール

いつもお世話になっております。
御社とのお取引に際し、より円滑な対応が可能となるよう、一部の工程に関する改善案を準備いたしました。あくまで一案ではございますが、ご確認いただいたうえで、ご意見等頂戴できれば幸いです。より良いお取引を目指し、引き続き尽力してまいります。


顧客・お客様へ言い換え適したメール例文

製品の使い方に関する提案メール

いつも弊社商品をご愛用いただきありがとうございます。
このたび、より快適にご利用いただけるような工夫の一つとして、簡単な使い方のご提案をお届けいたします。もちろん無理に変更いただくものではございませんが、ご参考までにご一読いただけましたら幸いです。今後も皆さまのお役に立てるよう、改善に努めてまいります。

サービス活用方法のご案内メール

日頃より弊社サービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。
サービスをさらに便利にお使いいただくための活用方法について、ご案内させていただきます。お客様のご利用状況をもとに、ご参考となる内容をまとめておりますので、もしよろしければ一度お試しいただければと存じます。


社内メールで使う際に言い換え適したメール例文

チームでの改善案を共有する社内メール

お疲れ様です。
今回の報告内容に関して、効率化を図るための方法を一つ提案させていただきます。あくまで試験的なものとしてまとめた内容ではございますが、今後の運用改善に向けたヒントとなれば幸いです。ご確認いただき、ご意見をお聞かせください。

上司への企画案をやわらかく伝えるメール

お疲れ様です。
次回の企画会議に向けて、一つ案をまとめてみましたので、ご確認いただけますと幸いです。現段階ではまだ未完成の部分もございますが、たたき台としてご覧いただければと思っております。ご助言をいただけましたら幸いです。


相手に送る際の注意点・まとめ

「サジェスチョン」は便利でやさしい響きを持つ言葉ですが、ビジネスメールにおいては伝え方に工夫が必要です。言葉だけで伝えてしまうと、相手にとっては「言い方が遠回しすぎて分かりづらい」あるいは「実行しろと言われているのか」と誤解されてしまうこともあります。

また、提案の意図や背景が曖昧なまま伝えてしまうと、「結局何が言いたいのか分からない」と思われてしまう場合もあるため、提案の理由や目的を丁寧に添えることがとても大切です。

相手の立場や気持ちに寄り添いながら、やさしく、でも的確に伝える。そうすることで、サジェスチョンはただのアイデアではなく、相手との信頼を深める大きなきっかけになります。丁寧な言葉選びと、伝え方の工夫を忘れずに、相手にとって心地よい提案を心がけましょう。