ワーケーションとは?ビジネスでの意味・日本語での言い換え・言い回しての使い方と注意点
「ワーケーション」という言葉は、「ワーク(仕事)」と「バケーション(休暇)」を組み合わせた造語で、働きながら休暇も楽しむという新しい働き方を指します。ビジネス用語としての「ワーケーション」は、単に旅行先でリモートワークをするという意味にとどまらず、仕事の生産性を保ちつつ、環境を変えることで心身のリフレッシュを図ることを目的としています。
この考え方は、特にコロナ禍以降にリモートワークが急速に広がったことにより、企業や働く人々の間で注目を集めるようになりました。従来の「休暇中は仕事をしない」という考えから、「仕事も休みも上手に取り入れる」柔軟な働き方への転換です。
ワーケーションには、いくつかのパターンがあります。たとえば、休暇地に滞在しながら日中は仕事をし、早朝や夕方はリゾート気分を味わう、という方法。あるいは家族旅行に同行しつつ、自分の仕事時間だけは確保するスタイルもあります。自然に囲まれた環境や、温泉地、海辺、山間部などで行われることも多く、心のリフレッシュにもつながるとして、多くの企業が推進を始めています。
一方で、「本当に休めるのか」「仕事に集中できるのか」といった課題もあります。職種や業務内容によっては適用が難しいケースもあり、制度として導入するには十分な準備や理解が必要です。ワーケーションの導入においては、業務効率やセキュリティ、労務管理とのバランスをとることがとても重要になります。
つまり、ビジネスにおける「ワーケーション」は、単なる旅行気分ではなく、働き方改革の一環であり、企業が従業員のモチベーションやワークライフバランスを支えるための新たな取り組みと位置づけられています。
まとめ:
- 「ワーケーション」は「仕事」と「休暇」を組み合わせた新しい働き方
- 働きながらも、環境を変えることでリフレッシュや創造性の向上が期待される
- リモートワーク環境が整った現代だからこそ実現可能なスタイル
- モチベーション維持や心身の健康にもつながるとされている
- 企業導入には、制度設計やセキュリティ、労務面の管理が不可欠
「ワーケーション」を英語で言うと?
「Workation」
ワーケーションの言い換え・言い回しは?
- 働きながら休暇をとる働き方
- 仕事と休みを両立する勤務形態
- 旅先でのリモート勤務
- 働く場所を選ばない働き方
- 非日常空間での業務対応
ワーケーションが使われる場面
- リモートワーク制度を説明するとき
- 社員の働き方改革を提案する会議
- 地方活性化プロジェクトでの誘致説明
- 働き方多様化の例としての社内研修
- 長期滞在型のワークスペース導入時
ワーケーションを言い換えて失礼がない伝え方・目上・取引先に送る場合
- 一定期間、別の地域に滞在しながら通常どおり業務を進めております。
(For a set period, I am staying in another region while continuing my duties as usual.) - 現在は業務対応に支障のない環境にて勤務を継続しております。
(I am currently working from a location that allows me to maintain regular business operations.) - 勤務地を一時的に変更し、引き続き責任を持って業務を行っております。
(I have temporarily changed my work location, but continue to fulfill my responsibilities.) - 通常業務は変わらず対応しておりますが、拠点のみ異なる形となっております。
(While maintaining regular duties, I am operating from a different base for the time being.) - 作業環境を変えることで、集中力の向上を図りつつ業務を行っております。
(By working from a new environment, I aim to enhance focus while continuing tasks.)
ワーケーション・社内メールで言い換えて使用する例文
- 来週は別拠点からの勤務となりますが、業務に支障のないよう対応いたします。
(I will be working from a different location next week but will ensure all tasks proceed smoothly.) - 今週は滞在先からの対応となりますので、オンライン中心でのやり取りをお願いいたします。
(This week, I will be working remotely from another location, so I kindly ask for online communication.) - 現在、自然環境の整った地域にて業務を継続しております。
(I am currently continuing work from a location with a comfortable natural environment.) - 勤務場所は変わっておりますが、通常通りの体制で対応可能です。
(Although my work location has changed, I am fully capable of operating as usual.) - 非常時の連絡はいつでも対応可能ですので、ご安心ください。
(I am reachable at all times for urgent matters, so please rest assured.)
ワーケーションを使用した本文
- 現在、自然に囲まれた地域に滞在しながら、リモートでの業務を行っております。環境が変わることで、気分転換にもなり集中力の維持に役立っています。
(I am currently staying in a nature-rich area and working remotely. The change in environment helps refresh my mind and maintain focus.) - 滞在先での仕事に関しては、通常の対応が可能なネット環境を整えております。オンライン会議やメールのやり取りも問題なく行えております。
(I have secured a stable internet environment at the location, allowing me to handle meetings and emails without any issues.) - 自然の中で仕事を進めることで、業務効率の向上だけでなく、新たなアイデアも浮かびやすくなりました。
(Working amidst nature has improved my productivity and inspired new ideas.) - 家族との時間も大切にしつつ、毎日の業務には影響が出ないよう配慮しております。
(While valuing time with my family, I ensure my daily work remains unaffected.) - 会社の制度を活用し、一定期間、滞在先から業務を継続しております。今後も柔軟な働き方を実践しながら、よりよい成果を目指してまいります。
(Making use of the company’s system, I am continuing work from a different location and striving for better results through flexible work.)
ワーケーションをメールで使用すると不適切な場面は?
ワーケーションという言葉は便利で新しい働き方の象徴ですが、使い方には注意が必要です。特に社外や目上の方へのメールでは、使い方を間違えると誤解を与えるおそれがあります。
たとえば、「ワーケーション中です」とだけ書いてしまうと、休暇気分を優先しているように受け取られてしまうかもしれません。「仕事に集中していないのでは?」と懸念を持たれる可能性もあります。特に業務上の責任や進捗が関わる場面で軽く見られてしまうと、信頼に影響を及ぼすおそれがあります。
また、業種や業務内容によっては「業務中に旅行?」という印象を持たれることもあり、働き方への理解がない相手にとっては不適切に感じられることもあります。相手がこの働き方に馴染みがない場合は、具体的な業務対応や連絡体制を説明したうえで、直接的な言い回しを避けた方が安心されやすいです。
ワーケーション 細心の注意を払い誰にでも不快感を与えない伝え方
- 業務に支障のない環境にて、通常通りの対応を行っております。
(I am operating in an environment where I can carry out my duties without disruption.) - 現在は別の場所にて業務を継続しておりますが、ご連絡はいつでも可能です。
(Although I am working from another location, I remain fully reachable at all times.) - 勤務地を一時的に変更しており、業務には一切の支障がないよう対応中です。
(I have temporarily relocated, ensuring that business tasks remain uninterrupted.) - 日々の対応については、通常通りの体制で進めております。
(All daily operations are being conducted under the usual working arrangements.) - 環境を変えて業務を行っており、新たな視点からの対応を意識しています。
(I am working from a new environment, aiming to bring fresh perspectives to my tasks.)
ワーケーション メール例文集
目上の方・取引先の企業へ言い換え適したメール例文
滞在先からの業務継続についてのご報告
平素より格別のご高配を賜り、誠にありがとうございます。
現在、一時的に勤務拠点を変更して業務を継続しておりますが、通常どおりのご対応が可能な体制を整えております。メールやお電話も問題なく対応できますので、ご不便をおかけすることなく進行できるよう努めております。何かご不明点などございましたら、いつでもご連絡くださいませ。
勤務環境の変更に伴うご案内
いつもお世話になっております。
本日より一定期間、異なる場所から業務を進めておりますが、作業環境は整っており、対応内容に変更はございません。関係各位におかれましては、これまでどおりご連絡いただければと存じます。念のため、緊急時の連絡先についても併せて記載させていただきます。何卒よろしくお願い申し上げます。
顧客・お客様へ言い換え適したメール例文
担当者勤務体制のご案内
平素より弊社サービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。
現在、担当者が業務対応に支障のない地域にて勤務を継続しております。お客様へのご対応に影響が出ることは一切ございませんので、ご安心いただければと存じます。引き続き、変わらぬ品質でのご対応をお約束いたしますので、今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
作業体制の継続についてのご連絡
いつも弊社をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。
本日より、担当者が一時的に勤務環境を変更しておりますが、インターネットや作業ツールの準備は万全でございます。通常通りの業務を行っておりますので、どうぞご安心くださいませ。引き続き、丁寧なご対応を心がけてまいります。
社内メールで使う際に言い換え適したメール例文
業務継続のための拠点変更連絡
お疲れさまです。
今週は一定期間、別拠点からの勤務となりますが、通常どおり作業を進めております。オンラインミーティングやチャットも対応可能ですので、ご連絡いただければすぐに対応いたします。業務に影響が出ないよう、引き続き進行してまいります。
環境変更に伴う業務体制についての共有
お世話になっております。
本日より一時的に勤務環境を変更しておりますが、ネット回線・ツールともに安定しており、通常の業務に問題はございません。何かございましたら、これまでどおりご連絡いただければと思います。引き続きよろしくお願いいたします。
ワーケーション 相手に送る際の注意点・まとめ
ワーケーションという言葉はとても便利で今らしい働き方を表していますが、使い方によっては相手に誤解を与えてしまうこともあるため、丁寧な配慮が求められます。特に、まだこの概念に馴染みがない方に対しては、「仕事よりも休暇を優先しているのでは?」という印象を持たれてしまうこともあります。
また、メール文中でこの言葉を不用意に使ってしまうと、軽い印象や、責任感が薄いように受け取られるおそれもあります。ビジネスの場では、信頼関係がとても大切ですから、自分がどんな環境にいても業務には影響がないという安心感を、相手に丁寧に伝えることが何より重要です。
そのためにも、単にワーケーションという言葉だけに頼るのではなく、「今どんな環境で、どうやって仕事を続けているのか」「連絡手段はいつもどおり取れるのか」など、具体的な説明を添えて、相手の不安を和らげることが大切です。やさしくてわかりやすい言葉を選び、丁寧に伝える姿勢を忘れないようにしましょう。

